Devia ver aquilo que posso fazer... apenas com o meu polegar. | Open Subtitles | عليك أن تري ما يمكنني فعله بواسطة إبخامي |
Devia ver as prostitutas que frequentam o Casino. | Open Subtitles | أقصد، عليك أن تري العاهرات اللواتي يتسكعن بالملّهى. |
Mas tens de ver o que ele é, mãe. Aproveita-se de ti. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تري حقيقته، أماه إنه يستغلك وحسب |
tens de ver. | Open Subtitles | عليك أن تري هذا أيناسبك يوم السبت ؟ |
Está-se a aproximar o oitavo. Devias ver o quanto estranha fico nua. | Open Subtitles | على وشك الدخول بالشهر الثامن، و عليك أن تري كم أكون عجيبة الشكل و أنا عارية |
Devias ver o rabo que vem com calças de 900 dólares. | Open Subtitles | عليك أن تري المؤخرة التي تأتي مع بنطال الذي سعره 900 دولار |
- Tens que ver as coisas como elas são. | Open Subtitles | عليك أن تري الأمور كما هي من الجيد إنّك قلت هذا... |
Tu Tens que ver comigo esta banda dos anos 90 amanhã à noite. | Open Subtitles | عليك أن تري تلك الفرقة الموسيقية التي تؤدي أغاني... التسعينات الشهيرة معي ليلة الغد |
A senhora Devia ver. | Open Subtitles | يجب عليك أن تري هذا |
Devia ver o nosso filho. | Open Subtitles | عليك أن تري ابننا. |
Devia ver onde estou agora. | Open Subtitles | عليك أن تري أين أنا الآن |
Devia ver mais o George. | Open Subtitles | يجب عليك أن تري ،(جورج) أكثر. |
Por isso tens de ver se consegues senti-la. | Open Subtitles | لذا ، عليك أن تري إذا كان بإمكانكأنتشعريبها . |
tens de ver isto! | Open Subtitles | يجب عليك أن تري ذلك |
tens de ver o que o Eli e eu descobrimos. Olha. | Open Subtitles | عليك أن تري ما اكتشفناه أنا و(إيلاي)، انظري |
tens de ver isto. | Open Subtitles | عليك أن تري هذا |
Devias ver o meu jardim no Natal. | Open Subtitles | يجب عليك أن تري واجهة منزلي في عيد الميلاد |
Devias ver o que está por baixo do casaco. | Open Subtitles | عليك أن تري ما تحت المعطف |
Tens que ver isso. | Open Subtitles | عليك أن تري هاذا |