Só há uma coisa que precisas de saber, Michael. | Open Subtitles | فقط شيء واحد عليك أن تعرفه يا مايكل |
A primeira coisa que precisas de saber é que gosto daqueles refrescos de café. | Open Subtitles | أول شيء عليك أن تعرفه هو أحب مشروبات القهوة المثلجة هذه |
O que precisas de saber é que eu contem a um tipo que ele podia confiar em mim... porque tu disseste que eu podia confiar em ti. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تعرفه أنني أخبرتُ رجلاً ... أن يعتمد عليّ لأنك أخبرتني أنني أستطيع الإعتماد عليك |
Tenho de contar-lhe uma coisa. Acho que deve saber. Está bem. | Open Subtitles | علي إخبارك بشيء، أعتقد أنه يجب عليك أن تعرفه |
Há algo que deve saber sobre mim, Max. | Open Subtitles | هناك شيء عليك أن تعرفه عني يا ماكس |
Pedi para comparecer junto do tribunal, hoje, porque há algo que tem de saber. | Open Subtitles | لقد طلبت الحضور قبل المحكمه اليوم لأنه هناك شيء عليك أن تعرفه |
Bem, a primeira coisa que tens de saber é que temos o pai mais fixe do mundo. | Open Subtitles | حسناً , اول شئ عليك أن تعرفه أن والدنا هو أروع والد في العالم |
Há algo que precisa de saber. | Open Subtitles | ثمة شيء عليك أن تعرفه |
Estás vivo. Isso é tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | أنت حى هذا كل ما عليك أن تعرفه |
Bem, quero dizer, há tanta coisa que precisas de saber sobre ela. | Open Subtitles | -هناك الكثير عليك أن تعرفه عنها |
Tudo o que precisas de saber é que a culpa não é tua. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تعرفه... أنه ليس خطأك |
Há algo que precisas de saber. | Open Subtitles | هناك شيء عليك أن تعرفه |
Há mais uma coisa que deve saber. | Open Subtitles | هناك أمر آخر عليك أن تعرفه |
Senhor, há algo que deve saber. | Open Subtitles | سيدس, ثمة شيء عليك أن تعرفه |
Bem, então há algo que tem de saber. | Open Subtitles | هنالك شيء عليك أن تعرفه |
Independentemente do que ela te disse, há uma coisa que tens de saber dele. | Open Subtitles | حسنٌ، أيّاً كان ما اخبرتكَ به هنالك شيءٌ عليك أن تعرفه بشأنه |
Há algo que precisa de saber. | Open Subtitles | هناك شيء عليك أن تعرفه |