Se Tens de pensar, pelo amor de Deus, pensa direito. | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تفكر لأجل الله , فكر بوضوح |
Se Tens de pensar, pelo amor de Deus, pensa direito. | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تفكر لأجل الله , فكر بوضوح |
Tens de pensar na tua família ou arriscar um recurso falhado e mais nove anos de prisão. | Open Subtitles | عليك أن تفكر بعائلتك أو خطورة خسارة الاستئناف وقضاء 9 سنوات أخرى في السجن |
Devias pensar na reacção do Bert Cooper quando souber desta informação. | Open Subtitles | عليك أن تفكر حول كيف سيتصرف بيرت كوبر عندما يسمع هذه المعلومات |
Tem de pensar na psicologia da situação. | Open Subtitles | عليك أن تفكر في علم نفس الموقف |
Não Tem que pensar isso, porque não sou de suspeitar. | Open Subtitles | ليس عليك أن تفكر هكذا .فأنا لست بشكاك |
Não sei, Hal. Talvez devesses pensar em mudar de casa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف يا هال، ربما عليك أن تفكر في الرحيل |
Mas agora Precisas de pensar em ti. E voar para a face do perigo, tal como o teu irmão. | Open Subtitles | لكن الآن عليك أن تفكر بنفسك و أن تواجه الشر |
Tens de pensar no que vai acontecer quando partires. Para bem de todos vocês. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفكر عمّا سيحدث بعد رحيلك لمصلحتكم جميعاً .. |
Tens de pensar numa forma profissional de o compensares. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن تفكر بطريقة مهنية لتعوضه عن ذلك |
Olha, penso que Tens de pensar no próximo passo para ti e para o Toothless. | Open Subtitles | إنظر، ربما ينبغى عليك أن تفكر قليلاً بما سيحدث بعد ذلك لك أنت و توثليس |
Tens de pensar no que vai acontecer quando os Terrenos quebrarem as tréguas. Porque vai acontecer. | Open Subtitles | بل عليك أن تفكر بما سيحدث لمّا يخرق الأرضيين تلك الهدنة، لأنهم سيخرقونها |
Se tens intenções sérias de ter uma relação com a minha filha, e pelo teu próprio bem, Tens de pensar noutra coisa, além de vender erva. | Open Subtitles | إن كنت جادًا بخصوص تكوين علاقة مع ابنتي ،من أجل مصلحتك عليك أن تفكر في شيء آخر إلى جانب بيع المخدرات |
Tens de pensar noutra solução. | Open Subtitles | حينما لديه فرصة للخروج ولذلك يجب عليك أن تفكر في شيء آخر |
Acho que Devias pensar no teu segundo casamento. Vamos. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تفكر في الزواج الثاني. |
Sabes, Billy, Devias pensar em voltar a San Diego quando isto tudo acabar. | Open Subtitles | أتعلم بيلي ، عليك أن تفكر بالرجوع إلى سان دييغوا عند الانتهاء من كل هذا. |
Tem de pensar em si. Só desta vez. | Open Subtitles | عليك أن تفكر في نفسك هذه المرة |
Tem que pensar em fazer outra coisa na sua vida. | Open Subtitles | عليك أن تفكر بفعل شيء .آخر في حياتك |
Parece que estás a perder o instinto. Talvez devesses pensar na reforma. | Open Subtitles | أعتقد أنك فقدت حاستك، ربما عليك أن تفكر في التقاعد |
Precisas de pensar nas consequências das coisas que crias. | Open Subtitles | عليك أن تفكر فيما قد ينتج عن الأشياء التي تصنعها |
Bem, deve pensar nisso antes de te envolveres nos negócios dos outros. | Open Subtitles | حقا؟ عليك أن تفكر بهذا قبل أن تتدخل في عمل الأخرين |
Uma webcam sem-fios pode ser o que precisas, mas tens de descobrir uma forma de lá entrar. | Open Subtitles | كاميرا لاسلكية ربما تحصل على ما تريده لكن عليك أن تفكر في طريقة لتضعها في مكان |