Não tem de decidir agora. Aqui está o processo Man Made. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقرري الآن هذا هو ملف قضيتك. |
Agora tem de decidir em quem confia. | Open Subtitles | الآن عليك أن تقرري بمن تثقين. |
Todos os dias tens que decidir entre uma coisa terrível que odeias e um coisa horrível que odeias. | Open Subtitles | كل يوم عليك أن تقرري بين شيء فظيع تكرهينه وشيء مريع تكرهينه |
Tu mesma tens que decidir isso sozinha. | Open Subtitles | عليك أن تقرري هذا بنفسك |
Se esse for o teu nome, acho que tens de decidir se quer seres um menino ou uma menina. | Open Subtitles | أعني , إذا كان ذلك اسمك أتوقع أن عليك أن تقرري إذا ما كنت تريدين أن تكوني ولدا أم بنتا |
Mas, tens que decidir, Yalena. | Open Subtitles | لكن عليك أن تقرري (يالينا)؟ |
Ouve-me, não temos tempo, por isso, tens de decidir agora, está bem? | Open Subtitles | إسمعي إلي ليس لدينا الكثير من الوقت عليك أن تقرري الآن حسناً ؟ |
tens de decidir a quem és leal em primeiro lugar, a ela ou a mim. | Open Subtitles | عليك أن تقرري لمن ولأئك. معها... أو معي. |
tens de decidir agora. | Open Subtitles | -بكل ما تستطيع ، عليك أن تقرري الآن |