"عليك أولا" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeiro
        
    Devia bater-vos primeiro, mas sei quem ficaria pior, no fim. Open Subtitles وأود أن يطرق عليك أولا ، ومن ثم أنا أعرف بعد الذي يأتي من هو أسوأ.
    primeiro tenho que soprar pó de fadinha em Você. Open Subtitles أنا يجب أن أنفخ غبار جني عليك أولا
    Senhor, depois daquilo que passámos está com sorte de não dispararmos primeiro e cumprimentar depois. Open Subtitles سيدي، بعد الذي حصل أنت محظوظ اننا لم نطلق النار عليك أولا ومن ثم الترحيب
    Eu sei que você quer a minha cabeça por isso, mas não, se eu tiver o sua primeiro. Open Subtitles أنا أعرف بأنك تملك رأسي لهذا لكن ليس إن حصلت عليك أولا
    Se queres construir uma casa melhor, primeiro deves demolir a antiga. Open Subtitles إذا كنت ترغبين في بناء منزل أفضل يجب عليك أولا هدم القديم
    Bem, primeiro temos que te admitir... e tu deixaste metade do formulário em branco. Open Subtitles حسنٌ, نحن بحاجة الى التعرف عليك أولا, وتركت نصف هذا النموذج فارغ.
    Mas para ouvir a verdade, primeiro, deve contar a sua própria verdade. Open Subtitles لكن من أجل سماع الحقيقة عليك أولا البوح بحقيقتك
    Só tens de rodar o ombro primeiro para aplicares o teu peso no soco. Open Subtitles عليك أولا أن تدير كتفك فحسب حتى تتمكن من استعرض قوتك بما تحمله لكمتك
    Sr. Bloom, se quer comprar um litro de leite quando apenas tem dinheiro para um copo de leite, deve primeiro arranjar o dinheiro noutro lado. Open Subtitles سيد بلوم، إذا كنت تريد شراء جالون من الحليب بينما لديك ما يكفي لشراء كأس من الحليب، عليك أولا أن تحصل على المال من مكان آخر
    Vamos ajudá-lo, mas tem de a soltar primeiro. Open Subtitles سنساعدك، لكن عليك أولا أن تدعها تذهب
    Muito bem... Trato de ti primeiro. Open Subtitles حسنا سأقضي عليك أولا
    Mas primeiro precisas de um pequeno gole. Open Subtitles ... ولكن يجب عليك أولا أن تحملني
    Yeah. Bem, alvejou-te a ti primeiro. Open Subtitles ولكنه أطلق عليك أولا
    Só que temos de ter ligado primeiro ao nosso pessoal. Open Subtitles عليك أولا أن تتصل بأتباعك
    Preciso que o chupes primeiro. Open Subtitles ولكن عليك أولا المص.
    Tu vais primeiro. Open Subtitles عليك أولا الذهاب..
    Não se te encontrar primeiro. Open Subtitles ليس ان عثرت عليك أولا
    Vais primeiro... Open Subtitles عليك أولا الذهاب.
    - Vou acabar consigo primeiro. Open Subtitles -سأقضي عليك أولا -و حس الفكاهة
    - Eu perguntei primeiro. Open Subtitles - سألت عليك أولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus