Então começa a ouvir-me, ou vais matar-nos aos dois. | Open Subtitles | عليك إذاً الإنصات لي، أو ستتسبّب بمقتل كلانا |
Então, sugiro que vá lá o mais cedo possível. | Open Subtitles | عليك إذاً الذهاب إلى هناك بأسرع ما يمكن. |
Então sugiro que entrem em casa e não se metam, a não ser que queiram ser detidos. | Open Subtitles | أقترح عليك إذاً أن تعود لمنزلك .ولا تتدخل بهذا الأمر إلا إذا أردت أن يحتجزك هذا .الرقيب في سيارته |
Mas se acreditares nisso, Então... deves dizer que não. | Open Subtitles | ،ولكن إن تؤمنين بذلك عليك إذاً أن ترفضي |
E se estou a tornar isto mais difícil para ti, Então apenas diz-me, porque isso é a última coisa que eu quero. | Open Subtitles | إذا كنت أجعل هذا أصعب عليك إذاً قولي لي وحسب لأن هذا آخر ما أريده |
Então, deve falar com a única pessoa que pode. | Open Subtitles | عليك إذاً أن تذهب وترى الشخص الذي يمكنه ذلك. |
Então escreve-me uma carta. | Open Subtitles | أظن عليك إذاً أن تبعث لي الرسائل |
Então não tinhas de me ter mandado para "O Maior Churrasco do Mundo"... | Open Subtitles | لم يكن عليك إذاً أن ترسلني إلى أعظم "باربيكيو" في العالم |
Então, devia pôr a fotografia no sítio. | Open Subtitles | عليك إذاً أن تعيد الصورة إلى مكانها |
Então tens que lhe dar um motivo para te encontrar. | Open Subtitles | عليك إذاً أنْ تعطيها سبباً لتعثر عليك |
Então, vai-te lixar. | Open Subtitles | اللعنة عليك إذاً |
Então, tem de tirar a Marie Laveau da equação. | Open Subtitles | (عليك إذاً أن تُخرج (ماري لافو من المعادلة من أجلي |
O Sr. Wordsworth tem muito que responder, Então. | Open Subtitles | السيد (وردزورث) لديه الكثير ليجيب عليك إذاً |
- Então, tem vergonha na cara. | Open Subtitles | - عار عليك إذاً |
- Esquece, Então. | Open Subtitles | لا عليك إذاً |