Tu ainda tens de lidar contigo, vás tu para onde fores. | Open Subtitles | لا يزال عليك التعامل مع نفسك لا يهم أين تذهب |
tens de lidar com as pessoas e antecipar as decisões delas. | Open Subtitles | عليك التعامل مع كلّ هؤلاء الناس الذين لا ينفكّون يشكّكون بقراراتك |
E a Lisa sentir-se atraída por ti também é, mas tens de lidar com isso. | Open Subtitles | إذا ليزا منجذبة نحوك, ولازال يتوجبُ عليك التعامل مع هذا. |
Sei que vai ser muito difícil para ti lidares com isso. | Open Subtitles | أنا أعرف أن سيكون من الصعب عليك التعامل مع هذا الوضع |
Sei que vai ser muito difícil para ti lidares com isso. | Open Subtitles | -أنا أعرف أن ذلك سيكون صعبا عليك التعامل معه |
Não precisa lidar com o entusiasmo da juventude. | Open Subtitles | لم يعد عليك التعامل مع حماسة الشباب |
Se não agires como um ser humano desta vez vais ter que lidar comigo. | Open Subtitles | و ان لم تتصرف و كأنك آدمي هذه المرة سيتحتم عليك التعامل معي |
Eu sei, querida, mas eu disse-te que tens de lidar com a tua mãe, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، أعرف ولكني أخبرتك أن عليك التعامل مع والدتك ، أليس كذلك ؟ |
Não importa o quão és bom, tens de lidar com... Vamos contra esta parede, a primeira coisa que fazemos é cair para a frente, e ficamos tipo: "Ai, ai". | TED | لا يهم كم أنّك جيد، لا يزال عليك التعامل مع — تقوم بالاصطدام بهذا الجدار، وعندها، أول شيء تفعله الوقوع إلى الأمام، وأقول أنّني بخير. كما يمكنك ضبط، |
tens de lidar com isso. | Open Subtitles | يجب عليك التعامل مع هذا - ربما خلال ساعة او ماشابه - |
tens de lidar com elas de cabeça erguida, não importa o quão assustadoras elas sejam. | Open Subtitles | "والتي كانت تقيدك، عليك التعامل معها بحسم، "مهما كان ذاك مخيفًا. |
É com isto que tens de lidar. Ela tem a Bíblia. | Open Subtitles | هذا ما عليك التعامل معه ... هنا |
E não tens de lidar com ele. | Open Subtitles | وليس عليك التعامل معه أبدا |
Você precisa lidar com os fatos. | Open Subtitles | عليك التعامل مع الوقائع |
Confia em mim, não vais ter que lidar mais comigo! | Open Subtitles | ثق بي, ليس عليك التعامل معي بعد الآن |