Equilíbrio, problemas de orientação... por vezes, Tens de pensar ao contrário. | Open Subtitles | مشاكل التطبيق. أحياناً عليك التفكير إلى الوراء. |
O que se está a passar com ele? Eu acho que tu Devias considerar a hipótese de ser eu a falar. | Open Subtitles | ماذا جرى له؟ أظن أن عليك التفكير بجعلي أتولى الحديث. |
Devias pensar em lamuriar-te a um psicólogo. | Open Subtitles | ولكن ربما يجب عليك التفكير عن الأنين إلى يتقلص. |
Tens que pensar antes de fazeres as coisas. Tens um cérebro aí em cima? Usa-o. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير قبل القيام بأي شئ لديك عقل هناك بالأعلى ، استخدمه |
Talvez por isso fosse melhor pensar em deixar de estar sozinha... | Open Subtitles | ولهذا ربّما عليك التفكير بألّا تكوني بمفردك بعد الآن. |
Poderá querer considerar pelo menos duas vezes. | Open Subtitles | قد يكون عليك التفكير بعملها مرتين، تعلمين. |
Devias ter pensado nisso antes de eu colar isto na cara. | Open Subtitles | وجب عليك التفكير بهذا قبل أن أضع الصمغ على وجهي |
Ouve-me, Tens de pensar na tua família. | Open Subtitles | استمع الي, انت لديك عائلة يجب عليك التفكير |
Sim, bem, Tens de pensar seriamente em devolver essa licença. | Open Subtitles | اذاً عليك التفكير جدياً في إعادة هذه الرخصة |
É por minha culpa que Tens de pensar nisto. | Open Subtitles | أعي ذنبي أنّه ليس عليك التفكير حتى بأشياء كهذه، |
Tom, Tens de pensar bem... e deixar quem te rodeia pensar juntamente contigo. | Open Subtitles | توم، يجب عليك التفكير بماستمر به وتسمح الناس من حولك بالتفكير حوله معك |
Devias considerar desligar o interruptor, porque se não te importares com nada, aquilo não vê nada. | Open Subtitles | ربما عليك التفكير في إخماد إنسانيتك، لأنّك ما لم تحفل بشيء فإنّها لن تستطيع رؤية شيء. |
Devias considerar algo menos arriscado. | Open Subtitles | عليك التفكير في استثمار أقلّ خطورة. |
Devias considerar isso. | Open Subtitles | عليك التفكير بهذا. |
E tu Devias pensar em recuar um metro. | Open Subtitles | وأنت يجب عليك التفكير جدياً بألا تتدخل في أموري. |
E também acredito que Devias pensar honestamente em nunca mais escrever nada na tua vida. | Open Subtitles | وأيضا اعتقد أنه يجب عليك التفكير بـ .. . عدم كتابة أي شئ مجددا أبداً |
Às vezes Tens que pensar nas coisas que viste e depois fazer uma pergunta a ti próprio: | Open Subtitles | أحياناً يجب عليك التفكير بما رأيت وبعد ذلك , تسأل نفسك هذا السؤال |
A sério, não Tens que pensar... em matar a toda a gente que já conheceste. | Open Subtitles | حقاً, ليس عليك التفكير بقتل كل شخص تلتقي به |
Talvez seja melhor pensar em cooperar um pouco. | Open Subtitles | الأن لربما عليك التفكير ببعض التعاون |
Sabe, Grady, se calhar era melhor pensar em ir para casa. | Open Subtitles | ... أتعلم يا (جريدى), ربما عليك التفكير بأن تذهب للمنزل |
Poderá querer considerar pelo menos duas vezes. | Open Subtitles | قد يكون عليك التفكير بعملها مرتين، تعلمين. |
Pode querer considerar que haja gente mais capaz de lidar com estes episódios do que você. | Open Subtitles | ربما عليك التفكير بأن هناك أشخاص قادرين على التعامل مع هذه الأحداث بشكل أفضل منك ربما عليك التفكير بأن هناك أشخاص قادرين على التعامل مع هذه الأحداث بشكل أفضل منك |
Devias ter pensado nisso antes de ter começado com o paleio. | Open Subtitles | أجل كان عليك التفكير بهذا قبل أن تبدأ بتحريك شفتيك |
- Tem de pensar na sua posição. - e estou. | Open Subtitles | . يجب عليك التفكير بمركزك - . نعم - |