"عليك الخروج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sai
        
    • tens de sair
        
    • Você precisa sair
        
    • Precisas de sair
        
    • devias ir lá fora
        
    Sai já daqui ou chamo a policia! Open Subtitles الآن عليك الخروج من هنا. أو سأتصل بالشرطة!
    Sai e acalma-te! Open Subtitles الآن,عليك الخروج من هنا و أن تصبح أقل عنفاً!
    Se a Shannon disser que tens de sair, não quero que chores nem que dificultes a vida à Shannon, percebeste? Open Subtitles لذا إن قالت لك شانون انه عليك الخروج لا أُريدك أن تبكي ولا أُريدك أن تصعب الأمر عليها
    Se não estás a trabalhar, tens de sair e divertir-te. Open Subtitles إن لم يكن لديكِ عمل عليك الخروج والإستمتاع بوقتك،
    Você precisa sair dessa banheira. Comece a escrever músicas novamente. Open Subtitles عليك الخروج من الحوض و البدأ بكتابه الأغاني
    Você precisa sair daqui esta noite. - Você e a menina. Open Subtitles عليك الخروج من هذا المكان اللّيلة
    Precisas de sair de lá antes que ele volte e passe a verdadeira identificação. Open Subtitles عليك الخروج من هناك قبل أن يعود ويمرّر بطاقة هويته الحقيقية على القارئ.
    Acho que devias ir lá fora esclarecer isto tudo. Open Subtitles أظن عليك الخروج وتوضيح الأمر
    E sei que vamos falar disto no futuro, mas agora, tens de ir lá fora e certificar-te que o Jim não volta à estrada e Sai da cidade. Open Subtitles وأَعْرف بأنّنا سَنَتكلّم عن هذا في المستقبلِ دون توقف ولكن الآن، يجب عليك الخروج وَتتأكّدى أنّ جيِم لن يَغادر الى ذلك الطريق
    Sai daqui. Não olhes para trás. Open Subtitles عليك الخروج من هنا، ولا تنظر ورائك
    Vai. Tens de ir. Sai. Open Subtitles هيا, يجب عليك الخروج يا رجل
    Sai já daí, foste traído. Estão a chegar, Sai já daí. Open Subtitles -انه فخ ، عليك الخروج ، والهرب الآن
    tens de sair desta casa porque estás a bater no fundo. Open Subtitles يجب عليك الخروج من المنزل لانك وصلت الى الصخور فى القاع
    - Portanto, tens de sair e recarregar. Open Subtitles . لذا عليك الخروج و العودة مجدداً ,إعادة شحن
    Sabes que te adoro e que te acho um génio, mas tu tens de sair daqui. Open Subtitles تعلم أنني أحبك واراك عبقري , لكن عليك الخروج
    - Vamos. - Roman? tens de sair daqui. Open Subtitles ,هيا, عليك الخروج من هنا عليك الخروج من هنا
    Você precisa sair mais daquele escritório, sabia? Open Subtitles عليك الخروج من مكتبك اكثر
    Precisas de sair daí imediatamente. Open Subtitles يجب عليك الخروج من هناك , الآن
    Andrea, Precisas de sair daqui. Este lugar vai explodir. Open Subtitles (أندريا)، عليك الخروج من هنا المكان سينفجر!
    - Teddy, devias ir lá fora. Open Subtitles ( يجب عليك الخروج إلى هناك يا ( تيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus