Com a tua natureza, princesa fada, Tens de ser de alguém ou cessas de ser. | Open Subtitles | بما أنت عليه.. ملكة الجنيات عليك ان تكوني ملك أحد أو ان لا تكوني أبداً |
Mas Tens de ser sincera acerta de tudo, a partir de agora. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تكوني صادقه عن كل شيء من الان وصاعدا, حسنا? |
Não Tens de ser a melhor em tudo. | Open Subtitles | ليس عليك ان تكوني الافضل في كل شيء |
Sabes, Tens de ter cuidado com uma coisa assim. | Open Subtitles | كما تعلمين عليك ان تكوني حذره عن قول مثل هذا الكلام |
Mas Tens de ter cuidado. O que queres dizer? | Open Subtitles | لكن عليك ان تكوني حذرة ماذا تقصد ؟ |
Fico contente que gostes dele, mas Tens de ter cuidado. | Open Subtitles | انا سعيد بأنه راق لك ولكن يجب عليك ان تكوني حذرة |
Não é preciso ficares tão nervosa. | Open Subtitles | انا اعني , انتي لا يجب عليك ان تكوني غريبه نحوي |
Não Tens de ser negativa só pela piada. | Open Subtitles | يالهي! ليس عليك ان تكوني سلبيه فقط لتكوني كذلك |
Lindy, por favor. Eu sei que é difícil, mas Tens de ser realista. | Open Subtitles | ليندي "، بربك اعرف أن هذا صعب " لكن عليك ان تكوني واقعية |
Tens de ser objetiva para fazeres o trabalho. | Open Subtitles | عليك ان تكوني موضوعية تجاه عملك |
Tens de ser mais específica. | Open Subtitles | عليك ان تكوني اكثر وضوحاً من هذا |
Tens de ser sempre cuidadosa? | Open Subtitles | هل عليك ان تكوني حذرة طوال الوقت ؟ |
Tens de ser forte, Audrée. | Open Subtitles | اودري عليك ان تكوني أقوى |
Tens de ter mesmo certeza disto. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكوني متاكذه جدا من ذلك |
Tens de ter as companhias actualizadas. | Open Subtitles | اعتقدت انه يجب عليك ان تكوني على علم... |
- Desculpa! - Tens de ter cuidado com ela! | Open Subtitles | غوردن) انا آسفة) - عليك ان تكوني حذرة معهم - |
Tens de ter cuidado. | Open Subtitles | عليك ان تكوني حذرة |
- Tens de ter cuidado com o Matthew, Paige. | Open Subtitles | (عليك ان تكوني حذرة مع (ماثيو) يا (بيج |
Não é preciso ficares tão zangada. | Open Subtitles | لايجب عليك ان تكوني جدا غاضبة |