Só tens que abrir aquela porta, e o monstro desaparecerá. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تفتح الباب و سيختفي الوحش |
Só tens de ser sincero. Só tens de dizer a verdade. | Open Subtitles | عليك فقط أن تكون صريحاً عليك أن تخبرهم بالحقيقة فحسب |
Só tens de ultrapassar esta fase, É só isso. | Open Subtitles | عليك فقط اجتيازُ هذه المرحلة هذا كلُّ شيء |
Só precisas de te concentrar para encontrar as respostas. | Open Subtitles | أنت عليك فقط وضع نفسك هناك لإيجاد الأجوبة |
Você Só tem um senso bem desenvolvido de auto preservação. | Open Subtitles | عليك فقط الشعور بشكل جيد متقدم بالحفاظ على الذات |
Basta olhar para o cadáver, ou melhor, o que resta dele. | Open Subtitles | عليك فقط أن تنظر إلى الجسم أو ما تبقى منه |
Ouve, se se não te sentes confortável com isto, É só dizeres-me. | Open Subtitles | اصغِ إذا ما كنت غير مرتاحة لهذا عليك فقط أن تقولى |
Só tens de estabilizar o composto e podes salvá-lo. | Open Subtitles | عليك فقط أن تعمل على استقرار المركّب وستنقذه. |
Só tens de saber quando é a altura de desistir. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تعرف متى الوقت المناسب للإنسحاب |
Só tens de pegar nessa coisa má, pegas nela, colocas numa caixa, fechas a tampa, olhas para cima e concentras-te no teu objectivo, certo? | Open Subtitles | عليك فقط أن تحملي هذا الشيء السيء, خذيه, ضعيه في صندوق, أغلقي الغطاء , أرفعي نظرك وركزي على هدفك , حسنا ؟ |
Só tens de remover as placas, abrir a escotilha e sair. | Open Subtitles | إذا عليك فقط أن تزيل الكسوة، تفتح الكوّة وتزحف خارجا |
Só tens de acreditar que, a longo prazo, tomaste as decisões certas. | Open Subtitles | عليك فقط أن تثق أنه على المدى الطويل قمت بالخيارات الصائبة. |
Não tens de entender. Só tens de dizer. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تفهمها عليك فقط أن تقولها |
Só precisas de lidar com as coisas como elas são. | Open Subtitles | حسنًا ، عليك فقط ان تأخذين الأمور كما تأتي |
Só precisas de nos dizer, porque outra pessoa ficou magoada nesse dia, e acho que tu sabes quem foi. | Open Subtitles | عليك فقط أن تخبرنا لأن شخصاً آخر تأذى في ذلك اليوم وأظن بأنك تعرف من كان |
Bem, você Só tem de persuadi-la para ficar um pouco mais. | Open Subtitles | إذن، عليك فقط أن تقنعيها بتمديد فترة إقامتها قليلاً |
Basta manteres teus os olhos e tua boca fechadas. | Open Subtitles | عليك فقط الوقوف بثبات وابقاء عينيك وفمك مغلقان |
Às vezes tens de ter um pouco de fé. | Open Subtitles | أحياناً عليك فقط ان تأخذ وثبة من الإيمان |
Só temos que ter a certeza que é a correcta. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تكون متأكداً من الشئ الصح |
Apenas tens de entrar em contacto com a tua criança interior. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تكونين على اتصال مع طفلك الداخلي |
Só têm de se concentrar e isso vai levar-vos direitinhas a ela. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تركّزي و يجب أن تنتقلي إلى هناك |
Agarras num gajo e deixas-te engravidar. | Open Subtitles | عليك فقط أن تنامي مع شخص ما فيجعلك حاملاً |
Num casamento heterossexual, Só temos de agradar à noiva. | Open Subtitles | في زواج المستقيمين يجب عليك فقط إرضاء العروس |
Não precisa de mais homens, Só precisa de se demitir. | Open Subtitles | لست بحاجة للمزيد من الرجال عليك فقط أن تستقيل. |
Tens apenas que passar no teste de equivalência ao universitário. | Open Subtitles | يتوجب عليك فقط ان تجتاز امتحان التأهيل للمرحلة الثانوية نعم. |