"علينا أن نبدأ من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos de começar
        
    Para interromper esta narrativa, Temos de começar pela origem. TED إذا أردنا مقاطعة السرد، علينا أن نبدأ من الجذور.
    Temos de começar com algum capital. Open Subtitles نعم، علينا أن نبدأ من احد العواصم في مكانٍ ما.
    E sem provas concretas, tive de soltar o Treadlow, então Temos de começar do zero. Open Subtitles ودون أيّ دليل دامغ، علينا تركه يغادر لذا يتعيّن علينا أن نبدأ من الصفر
    Mas Temos de começar de algum lado. Open Subtitles ولكن يجب علينا أن نبدأ من مكان ما نعم
    Mas Temos de começar por algum lado. Open Subtitles لكن يجب علينا أن نبدأ من مكانِ ما.
    Temos de começar em algum lado. Open Subtitles علينا أن نبدأ من مكان ما.
    ... Temos de começar do início. Open Subtitles علينا أن نبدأ من جديد
    Temos de começar de novo. Peidei-me. Open Subtitles علينا أن نبدأ من جديد، ضرطت
    Temos de começar por algum lado. Open Subtitles علينا أن نبدأ من مكان ما منزلنا الجديد!
    Temos de começar por algum lado. Open Subtitles علينا أن نبدأ من مرحلة ما
    Temos de começar de novo. Open Subtitles علينا أن نبدأ من جديد
    Temos de começar de novo. Open Subtitles علينا أن نبدأ من جديد ....
    Silas, Temos de começar por algum lado. Open Subtitles سيلاس) ، علينا أن نبدأ) من مكان ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus