Agora temos de perguntar como é que os padrões dos neurónios no meu cérebro que estão associados com as minhas memórias e ideias são transmitidos para os vossos cérebros. | TED | علينا الآن أن نسأل كيف يمكن لهذه الأنماط العصبية في دماغي والمرتبطة مع ذكرياتي وأفكاري أن يتم إرسالها إلى أدمغتكم. |
Agora, temos de nos focar em arranjar as coisas antes que ele cause mais estragos. | Open Subtitles | علينا الآن أن نركز على تصحيح الأمور قبل أن يسبب ضررا أكبر |
Mas Agora temos de fazer o que precisa de ser feito. | Open Subtitles | لكن علينا الآن أن نفعل ما يجب القيام به. |
Agora temos de descobrir como tirar o Hal e o Tom... daquele prédio ilesos. | Open Subtitles | علينا الآن أن نجد طريقةً لنخرج "هال" و "توم" من هذه البناية سالمين |
Agora, temos de nos apresentar em conformidade. | Open Subtitles | و علينا الآن أن نقدم أنفسنا وفقاً لذلك, |
Agora temos de proteger os nossos filhos. | Open Subtitles | يجب علينا الآن أن حماية جميع أبنائنا |
Mas Agora temos de lutar e lutar com vontade. | Open Subtitles | ولكن علينا الآن أن نكافح ذلك |
Agora temos de retribuir o favor. | Open Subtitles | يجب علينا الآن أن نرد الجميل |