Temos de nos livrar da apatia, temos de envolver mais pessoas. | TED | علينا التخلص من حالة الخمول، علينا إشراك المزيد من الناس. |
Primeiro Temos de nos livrar destes dróides, para que não saibam que estivemos aqui. | Open Subtitles | اولا, علينا التخلص من هؤلاء الآليين حتى لا يعرفوا اننا كنا هنا |
Não, não temos tempo. Temos de nos livrar disto imediatamente. | Open Subtitles | لا، لا يوجد وقت علينا التخلص منه حالا ً |
E claro, para fazer isso, temos que nos livrar de muitas ideias antigas. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، من أجل القيام بذلك، علينا التخلص من الكثير من المفاهيم القديمة |
temos que nos livrar de qualquer coisa que podesse incriminar o teu pai. | Open Subtitles | يجب علينا التخلص من أيّ شيء يمكن أن يضر بحق والدكِ. |
- Temos que livrar-nos dela. - Obrigado, mano. | Open Subtitles | ـ علينا التخلص منها الآن ـ شكراً يا أخي |
Temos de nos livrar daquela tenda da praia. | Open Subtitles | أتعرف، علينا التخلص من تلك الخيمة اللعينة التي عند الشاطئ |
Temos de nos livrar dela tão depressa agora que já cá está? | Open Subtitles | - هل يجب علينا التخلص منه بهذه السرعة بما أنه هنا |
Temos de nos livrar dele. | Open Subtitles | يجب علينا التخلص منه. حمضنا النووي في كل هذا المكان. |
Mas Temos de nos livrar de tudo, sim? | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن علينا التخلص من كل شيء، حسنا؟ |
- Temos de nos livrar deste tipo! - Vamos! | Open Subtitles | ـ علينا التخلص من هذا الرجل، كان مَن يكن |
Sim, mas Temos de nos livrar deste veado. | Open Subtitles | اجل لكن علينا التخلص من هذا الأيل |
Temos de nos livrar dele. Minha senhora, desculpe. | Open Subtitles | علينا التخلص منها سيدتي، اعذريني |
temos que nos livrar do corpo antes da segurança o encontrar. | Open Subtitles | يجب علينا التخلص من الجثة قبل أن يجدها حارس الأمن الجديد |
Pessoal, temos que nos livrar de tudo! | Open Subtitles | علينا التخلص من هذه الأشياء يا رفاق |
- temos que nos livrar dele. - Sim. Sim, temos que nos livrar dele. | Open Subtitles | علينا التخلص منه - نعم نعم علينا التخلص منه - |
Mas primeiro, temos que nos livrar do cão. | Open Subtitles | ولكن علينا التخلص من الكلب أولاً |
temos que nos livrar da Valentina. Irei encontrá-la, eventualmente. | Open Subtitles | (يجب علينا التخلص من (فالنتينا سأجدها في النهاية |
temos que nos livrar dela. | Open Subtitles | علينا التخلص منها. |
Temos que livrar-nos do corpo. | Open Subtitles | علينا التخلص من جثمانها |
precisamos de nos afastar da afirmação de que a democracia é importante devido às outras coisas que proporciona. | TED | علينا التخلص من فكرة أن أهمية الديمقراطية فيما تحققه بعد تطبيقها |
- Temos de livrar-nos da Stella. | Open Subtitles | علينا التخلص من ستيلا |