"علينا الدخول" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos que entrar
        
    • temos de entrar
        
    • Precisamos de entrar
        
    • melhor entrarmos
        
    temos que entrar e fazer uma busca. Não há escolha. Open Subtitles علينا الدخول للداخل لنقوم بالبحث ليس لدينا خيار اخر
    Bem, temos que entrar e cumprimentar o resto dos amigos. Open Subtitles حسناً والآن علينا الدخول لتحية بقية أصدقائنا "تعال "هارفـى
    Com o metano e o CO2 a vazar, temos que entrar na câmara de resgate. Open Subtitles مع تسرب الميثان وثاني أوكسيد الكربون علينا الدخول في غرفة الإنقاذ
    temos de entrar pela entrada dos artistas onde não há detectores de metais. Open Subtitles علينا الدخول من مدخل الفنانيين هنا حيث لا يوجد كاشاف للمعادن.
    Ouça, quando isto acabar, pode prender-me à vontade, mas, agora, temos de entrar na cabine do piloto. Open Subtitles إسمع ، عندما ينتهي كلّ هذا يمكنكَ إعتقالي كيفما شئت لكن في الوقت الحالي علينا الدخول إلى قمرة القيادة
    Precisamos de entrar e tentar aliviar a pressão na medula. Open Subtitles أجل، علينا الدخول ومحاولة رفع الضغط عن النخاع الشوكي
    Amor, se vamos ver o filme, é melhor entrarmos. Open Subtitles عزيزتي، إذا كنا سنشاهد الفيلم، علينا الدخول الآن.
    Chegou ao amarelo. temos que entrar e, depois, sair imediatamente. Open Subtitles صعد إلى الأصفر، علينا الدخول والخروج سريعاً
    - Não temos certeza de nada, mas temos que entrar. Open Subtitles -لا يمكنكِ الوثوق في شيء أبدا ولكن ينبغي علينا الدخول
    temos que entrar e sair antes que abram o serviço. Open Subtitles علينا الدخول والخروج قبل بدأ العمل
    Se o Mitch está a ser mantido preso na Ala Este como a tua informação sugere, temos que entrar por este hangar, encontrar uma escadaria não identificada, e este corredor aqui... deverá levar-nos directamente ao Mitch. Open Subtitles لو أن " ميتش " محجوز في الجناح الغربي كما تقول المعلومات علينا الدخول من خلال الكراج
    - temos que entrar, agora. - Esperamos. Open Subtitles علينا الدخول بأنفسنا الان - ننتظر -
    temos que entrar ali e fazer o nosso trabalho. Open Subtitles حسناً، علينا الدخول لهناك
    Mas temos que entrar. Open Subtitles لكن علينا الدخول
    Então temos de entrar e apanhá-lo nós mesmos. Open Subtitles يجب علينا الدخول إلى هُناك ونتحصّل عليه بأنفسنا.
    temos de entrar pela frente. Open Subtitles سيتحتّم علينا الدخول من الأمام
    - temos de entrar lá e ajudá-lo. Open Subtitles يجب علينا الدخول إلى هُناك ومُساعدته.
    temos de entrar. Tira-lhe a pulseira, filho. Open Subtitles علينا الدخول للمدينة، خذ إسوارته يابنيّ
    Sabes que temos de entrar como um casal. Open Subtitles تعرفين أنه علينا الدخول معاً
    Precisamos de entrar lá esta noite. Open Subtitles علينا الدخول الىّ هناك مساءاً.
    Precisamos de entrar, Comandante. Open Subtitles علينا الدخول الآن يا رئيس
    Vamos entrar? É melhor entrarmos. Open Subtitles حسناً، لنذهب إلى الداخل علينا الدخول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus