"علينا ترك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos de sair
        
    • devíamos deixar
        
    • devêssemos deixar
        
    • Temos que deixar
        
    • Deixamos os
        
    • melhor deixarmos
        
    Ele disse: "Temos de sair daqui imediatamente. Open Subtitles قال : "يجب علينا ترك هذا المكان بالفور".
    Para isso Temos de sair do Paquistão, Sr. Hasni. Open Subtitles ينبغي علينا ترك (باكستان) لذلك،ياسيد(حسني)
    T.C., acho que devíamos deixar os Stivilettos apodrecer ali um pouco. Open Subtitles هاي ، تي سي اعتقد أن يحب علينا ترك الستيفيلتيون ليجلسوا هناك ويتعفنوا لفترة
    Acho que devíamos deixar isso para o Supremo Tribunal. Open Subtitles أظن علينا ترك ذلك للمحكمة العليا
    Se é assim tão difícil de encontrar, talvez lhe devêssemos deixar um cartão de visita. Open Subtitles اذا كان من الصعب أن نراه ، ربما يتعين علينا ترك بطاقة اتصال.
    Talvez devêssemos deixar isto acabar, e só, não sei... Open Subtitles ربما علينا ترك هذا الأمر يمضي، وفقط.. لا أعلم..
    Só para mostrar que todos Temos que deixar espaço para incidentes felizes. Open Subtitles هذا يأكد أن علينا ترك مجال للمفاجآت السعيدة
    Deixamos os clips. Open Subtitles سيتعيّن علينا ترك المشابك الورقيّة.
    Talvez seja melhor deixarmos as armas aqui. Open Subtitles ربّما يجب علينا ترك المسدّسات هنا
    Temos de sair da cidade, agora. Open Subtitles علينا ترك المدينة الآن.
    Temos de sair daqui agora. Open Subtitles علينا ترك هذا المكان الآن
    Temos de sair agora do prédio. Open Subtitles علينا ترك المبنى الآن
    Se calhar devíamos deixar as coisas acontecerem. Open Subtitles . ربما , علينا ترك الأوضاع تأخذ مجراها
    Cavalheiros, acho que devíamos deixar estes jovens e irmos para... As nossas respectivas camas Open Subtitles يا رفاق، أعتقد أنّه علينا ترك ... هؤلاء الشباب
    Acho que devíamos deixar a advogada da mãe resolver o caso. Open Subtitles يظنون بأنّ علينا ترك الأمر للمحامي
    Talvez devêssemos deixar o tiro ao alvo para trás. Open Subtitles ربما كان علينا ترك التدريب على الرماية في الخلف.
    Talvez devêssemos deixar a infância do Stewie ser a de uma criança normal. Open Subtitles ربما علينا ترك طفولة ستيوي تكون حول كونه طفل
    Então, talvez devêssemos deixar que Deus decida. Open Subtitles لذا ربما علينا ترك الرب يقرر هذا
    Temos que deixar a Rua 2 para trás. Open Subtitles علينا ترك الشارع الثاني ورائنا
    Temos que deixar o Jack fazer aquilo que veio aqui fazer. Open Subtitles علينا ترك (جاك) يفعل ما جاء لفعله
    Deixamos os demónios tratar disto? Open Subtitles علينا ترك الشياطين تهتم بهذا
    Então é melhor deixarmos aqui a Yaeko. Open Subtitles علينا ترك (يايكو) هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus