"علينا معرفة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos de descobrir quem
        
    • precisamos de descobrir quem
        
    Xerife, temos de descobrir quem tem a outra metade. Open Subtitles أيها المأمور، علينا معرفة من هو صاحب النصف الآخر لذلك القلب
    Agora só temos de descobrir quem raio é o homem sem cabeça. Open Subtitles لأن يجب علينا معرفة من هو صاحب الرأس المقطوع
    Agora temos um novo problema. temos de descobrir quem é este indivíduo. Open Subtitles الآن صار لدينا مشكلة أخرى علينا معرفة من هذا الشخص
    O Gregory fez a venda, mas temos de descobrir quem lhe deu a informação, o colaborador. Open Subtitles هو نفذ شراء السهم ولكن علينا معرفة من أعطاه الفكرة .. المعاون
    Excelente, ok, agora nós precisamos de descobrir quem é vulnerável... quem é protegido... Open Subtitles عظيم، حسناً الآن علينا معرفة من الضعيف و من المحمي
    temos de descobrir quem mais sabia do tesouro. Open Subtitles علينا معرفة من أيضًا عرف بشأن ذلك الكنز
    Se um dos Tessaro's matou o Luca e o Eric, temos de descobrir quem foi. Open Subtitles " لو أن أحد عائلة " توسورو " قتل " لوكا وإيريك علينا معرفة من هو
    E temos de descobrir quem incriminou a Raina. Open Subtitles وكيف نوصل هذا إلى الهزيمة ؟ " أيضاً علينا معرفة من يورط " رينا
    John, temos de descobrir quem são estas pessoas e por que vieram. Open Subtitles (جون)، علينا معرفة من يكون هؤلاء القوم ومن أين أتوا
    temos de descobrir quem eles são. Open Subtitles لكن علينا معرفة من هم
    temos de descobrir quem o raptou. Assim o faremos. Open Subtitles . يجب علينا معرفة من أخذه
    - temos de descobrir quem é ele. Open Subtitles - يجب علينا معرفة من هو.
    precisamos de descobrir quem é que fez esta t-shirt. Open Subtitles علينا معرفة من صنع القميص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus