| Não faz mal. Não temos de falar mais disto. | Open Subtitles | لا بأس، ليس علينا مناقشة الأمر أكثر |
| temos de falar sobre a festa de sábado. | Open Subtitles | لأن علينا مناقشة موضوع حفل يوم السبت |
| Embora... Penso que devíamos discutir para onde estamos a transitar. | Open Subtitles | أعتقد إذاً أن علينا مناقشة إلى من ستنتقل السلطة |
| Leo, devíamos discutir a melhor maneira de abordar esta situação. | Open Subtitles | ليو، علينا مناقشة أفضل طريقة لتحقيق هذه الغاية |
| Precisamos discutir porque está aqui, e eu vou avaliar o seu progresso. | Open Subtitles | علينا مناقشة كيفية وصولك إلى هنا ثم أوّقع على أوراق تحسّن حالتك. |
| E Garnie diz que não devemos discutir esse tipo de coisa. | Open Subtitles | وجارنيه تقول أنه لا يجب علينا مناقشة هذه الأشياء |
| Para perceber as evidências para a energia escura, Temos de discutir algo a que o Stephen Hawking aludiu numa sessão anterior. | TED | لفهم الأدلة على وجود الطاقة المظلمة ، علينا مناقشة شئ ما شرحه ستيفن هوكينج في المناقشة السابقة. |
| Pois, Secretário de Estado, no ponto seis, parece existir uma presunção de que já estamos a invadir não acha que deveríamos discutir as implicações práticas em primeiro? | Open Subtitles | نعم أيها السكرتير المساعد في النقطة السادسة هناك إحساس وكأنها فرضية علينا مسألة الغزو ألا تعتقد إن علينا مناقشة نتائج العملية ؟ |
| Se tens que discutir isso, não podes evitar essa palavra? | Open Subtitles | لو يجب علينا مناقشة ذلك فمن فضلك لا تستخدم تلك الكلمة |
| - Devíamos falar em privado... | Open Subtitles | أيها القائد , يجب علينا مناقشة هذا لوحدنا |
| Meu pai, temos de falar sobre o nosso irmão. | Open Subtitles | أبي، علينا مناقشة شأن أخينا |
| temos de falar sobre uma coisa... | Open Subtitles | علينا مناقشة أمرٍ ما |
| temos de falar sobre o acordo que fizeste com o Encantado. | Open Subtitles | علينا مناقشة الصفقة التي أبرمتها مع (تشارمينغ) |
| - Na verdade, querida, devíamos discutir isto. | Open Subtitles | في الحقيقه يا حبيبتي , اعتقد يجب علينا مناقشة هذا |
| Acho que não devíamos discutir isso agora. | Open Subtitles | -حسنٌ، لا أظنّ أنّه علينا مناقشة هذا الآن |
| devíamos discutir isso. | Open Subtitles | علينا مناقشة الأمر |
| Precisamos discutir o modo como tencionas entregar-te às autoridades. | Open Subtitles | علينا مناقشة الأسلوب الذي تنوين به تسليم نفسك إلى السلطات |
| - Acção! - Precisamos discutir isso mais tarde. | Open Subtitles | يجب علينا مناقشة ذلك لاحقاً |
| Precisamos discutir sobre como acabou aqui. | Open Subtitles | علينا مناقشة سبب مجيئك لهنا |
| Alguém acha que devemos discutir que infecção está a causar as aglutininas frias antes que elas lhe parem o coração outra vez? | Open Subtitles | هل يعتقد أحدكم أن علينا مناقشة الإنتان الذي يسبب الارتصاص البارد لدى المريض قبل أن يتوقف قلبه مجدداً؟ |
| Penso que devemos discutir isto mais tarde. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا مناقشة هذا لاحقاً |
| Temos de discutir os preparativos para acordar o Grupo C. | Open Subtitles | علينا مناقشة الأستعدادت لأجل ايقاظ المجموعه "سـي." |
| Temos de discutir o assunto? | Open Subtitles | هل علينا مناقشة هذا الأمر؟ |
| Ou deveríamos discutir um assunto mais importante? | Open Subtitles | أو علينا مناقشة الأمر الأكثر أهمّيّة؟ |
| - Sim, eu só... penso que deveríamos discutir o plano, sabes? | Open Subtitles | أجل، أنا فحسب... ربما علينا مناقشة الخطة؟ |
| "Homer, temos que verificar esse caroço." "Homer, temos que discutir os resultados do seu exame." | Open Subtitles | "هومر) ، علينا فحص ذلك النتوء)" "هومر) ، علينا مناقشة نتائج فحوصك)" |
| E os miúdos querem passar o Verão todo cá, por isso Devíamos falar sobre isso. | Open Subtitles | ويريد الولدان قضاء الصيف هنا، لذا على الأرجح علينا مناقشة هذا الأمر |