"عليه هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • é a
        
    • que
        
    • o
        
    • de
        
    • ele
        
    o que se obtém é a continuação dum ciclo virtuoso. TED وما تحصل عليه هو هو دائرة قوية داعمة تستمر
    Aquilo que repudio é a vergonha associada aos desejos. TED وما أعترض عليه هو أن العار مرتبط بالرغبات.
    Mas aquilo que queria focar é este tipo de estrutura de população. TED لكن ما أريد التركيز عليه هو تلك النوعية من هيكل العينات
    Eu e meus homens tentamos controlá-lo, mas ele é altamente treinado, violento é uma pessoa muito perigosa. Open Subtitles أنا ورجالي , كنّا فقط نحاول السيطرة عليه. هو مدرب جيدا, عنيف. شخص خطير جدا.
    A casa que identificamos é a estufa de Dubrovensky. Open Subtitles المسكن الذي تعرفنا عليه هو منزل دوبروفنسكي الزراعي
    o que aqui acontece, é a perda altamente seletiva de uma função, mantendo-se intactas as outras funções, o que nos dá alguma confiança para afirmarmos que aquela parte do cérebro está envolvida no desenvolvimento daquela função. TED ما تحصل عليه هو فقدان انتقائي للغاية لوظيفة واحدة مع الحفاظ على كل الوظائف الأخرى وهذا يعطيك بعض الثقة في تأكيد أن ذلك الجزء في المخ بطريقة ما ضالع في هذه المهمة
    o único programa que talvez consiga é a porcaria do noticiário. Open Subtitles البرنامج الوحيد الذي سأظهر عليه هو الأخبار المنيوكة
    Quero que acabes a escola, porque sem estudos o único emprego que arranjas é a vender drogas, chulares mulheres ou trabalhares como segurança para o Eddie Murphy. Open Subtitles اريدك ان تنهي المدرسه لانه بدون تعليم العمل الوحيد الذي سوف تحصل عليه هو بيع المخدرات او تصبح قواد او حارس امن لأيدي ميرفي
    Não é a final do Mundial. ele tem 7 anos. Open Subtitles انه ليس نهائي الكأس , هون عليه هو صغير جدا
    E a única coisa que temos agora é a Montanha Brokeback. Open Subtitles و الأن ما الذي حصلنا عليه هو جبال بروكباك
    o que temos é esta espécie de explorador, onde conseguimos combinar, creio eu, cerca de 4000 etiquetas. TED لذا ما حصلنا عليه هو نوع من المسكتشف، حيث نجحنا في مطابقة حوالي 4000 تسمية.
    Eu sei o que podem fazer. Sair da ilha. o quê? Open Subtitles أعرف شيء واحد يقدروا عليه هو أنهم يرحلون من الجزيرة
    Mas todos estão de acordo sobre a dimensão extravagante da excursão. TED لكن أكثر ما يُجمع عليه هو النطاق الشاسع لتلك الرحلة.
    ele vai ficar sentado atrás daquela secretária e conduzi-la até ao futuro. Open Subtitles وكل ما عليه هو الجلوس خلف ذلك الكرسي والصعود إلى المستقبل
    ele guarda-as para si. E eles têm a sua vingança. Open Subtitles إنه يحتفظ بهم لنفسه ما يحصلون عليه هو الإنتقام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus