tenho de te dizer, só de olhar para o teu quarto, consigo ver que temos muito em comum. | Open Subtitles | اسمعي ، عليّ أن أخبرك ، فقط من تفقد غرفتك أعرف أن بيننا الكثير من المشتركات |
tenho de te dizer uma coisa. Não sei como roubar um carro. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك أنني لا أعرف كيف أدير سيارة عن طريق الكابلات |
Já que o nosso destino se cruzou, tenho de te dizer isto. | Open Subtitles | منذ أن اجتمع مصيرنا سويةً عليّ أن أخبرك.. |
Começa tu, mas tenho que te dizer que tive um noite realmente louca. | Open Subtitles | يمكنكَ البدأ، لكن عليّ أن أخبرك بأنّي حظيت بليلة برية أمس. |
Mas tenho que te dizer, meu, aquela miúda é especial. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أخبرك يا رجل هناك شيء ما حيال تلك الفتاة |
Pai, Tenho de dizer-te algo que já devia ter-te dito! | Open Subtitles | أبي , عليّ أن أخبرك بأمر توّجبعليّإخباركبه! |
devo dizer-lhe, conhece bem as mulheres. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك أيها الشاب، أنتَ تفقه بالنساء بحقّ. |
Eu não sou simpática para ninguém, mas Tenho de lhe dizer que a adoro. | Open Subtitles | لا، ليس لدي شئ اكثر لطفاً لأقوله لك ولكن عليّ أن أخبرك أنني أحبك |
Então toma-o, mas tenho de te dizer, estes medicamentos assustam-me muito. | Open Subtitles | .. خُذه إذاً، ولكن عليّ أن أخبرك هذه الأدوية تخيفني كثيراً |
Bem, tenho de te dizer o que fiz. Escrevi uma carta ao director da prisão. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك بما فعلت كتبت خطاب إلى مأمور السجن |
Antes de ires, tenho de te dizer, eu já vi o outro lutador. Ele é bom. | Open Subtitles | قبل أن تذهب عليّ أن أخبرك رأيت المقاتل الآخر، إنه بارع |
Ouve, Rachel, tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | نعم. إسمعي رايتش، عليّ أن أخبرك أمراً. |
tenho de te dizer, irmão, sempre foste o preferido do pai. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك يا أخي الصغير, لطالما كنت التفاحة في نظر أبي... |
Quantas vezes tenho de te dizer que estou bem, Maria? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أخبرك بأنّني بخير يا (ماريا)؟ |
Lee, quantas vezes tenho de te dizer? | Open Subtitles | "لي"، كم مرّة عليّ أن أخبرك عندما يكون"الضوء الأحمر مضاءً |
Ouve John tenho que te dizer, aqueles prédios que estamos a construir... | Open Subtitles | إستمع { جون } ، عليّ أن أخبرك . تلك البنايات التي نعمل بها |
Mike, sabes que eu sei que tu és boa pessoa, mas tenho que te dizer, eu nunca vi qualquer uma das coisas que tu estás a falar. | Open Subtitles | مايك" أعلم أنك رجل صالح" لكن عليّ أن أخبرك أني لم أرى أي شيء من الأمور التي تتحدث عنها |
tenho que te dizer como isto funciona? | Open Subtitles | هل عليّ أن أخبرك كيف يسير هذا الأمر؟ |
Tenho de dizer-te, Barry, estás a fazer um óptimo trabalho. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك يا (باري)، أنت تقوم بعمل رائع. |
Tenho de dizer-te, Bodhisattva, Essa merda que dizes não têm preço. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك يا صاح هذا مكلّف للغاية! |
Tenho de dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك بشئ |
Sr. Holmes, devo dizer-lhe... | Open Subtitles | ... عليّ أن أخبرك يا سيد هولمز بأن |
Sei que deve estar contente por sair deste lugar mas, Tenho de lhe dizer, Miss Summers, acho que pertence a este sítio. | Open Subtitles | أعرف بأنك كنت علي الأرجح سعيدة بالخروج من هذا المكان ولكن , عليّ أن أخبرك يا آنسة (سمرز) أعتقد بأنكِ تنتمين إلي هنا |
Tens que compreender, nem sequer te devia ter dito aquilo que vi no deserto. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي أنه ليس عليّ أن أخبرك بما رأيت في الصحراء |
preciso de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك بشيء ما. |