"عليّ أن أعود إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho de voltar para
        
    • Tenho de voltar ao
        
    • Tenho que voltar para
        
    Tenho de voltar para o meu lugar. Pode afastar a perna, por favor? Open Subtitles عليّ أن أعود إلى مقعدي، أيمكنك تحريك ساقك، رجاءً؟
    Tenho de voltar para o laboratório. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى المختبر، يمكننا أن نتحدث عن هذا لاحقاً.
    Tenho de voltar para o meu outro cliente. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى زبوني الآخر.
    Tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى العمل
    Tenho que voltar para o meu hospital. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى مستشفاي
    Tenho de voltar para a aula. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى فصلي
    Não, Tenho de voltar para o meu lugar. Open Subtitles لا، عليّ أن أعود إلى مقعدي
    Tenho de voltar para a Califórnia. Open Subtitles لا أعلمُ حقاً (عليّ أن أعود إلى (كاليفورنيا
    O Elijah está louco. - Tenho de voltar para a festa. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى الحفلة
    Ficas, não ficas? Tenho de voltar para L. A. Open Subtitles -يجب عليّ أن أعود إلى (لوس أنجلوس ).
    Tenho de voltar para Krypton. Open Subtitles يجب عليّ أن أعود إلى "كريبتون
    Tenho de voltar para Nova Iorque. Open Subtitles "عليّ أن أعود إلى "نيويورك
    Tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى العمل
    Tenho de voltar ao laboratório médico. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى المختبر
    - Tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى العمل
    Tenho que voltar para a nave para me unir com o Jefferson. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى السفينة لألتحم مع (جيفرسون)
    Tenho que voltar para as minhas rondas. Foi bom conhecê-lo, Frank. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى جولاتي لقد كان من اللطف مقابلتك، (فرانك)
    Adoraria Abby, mas Tenho que voltar para Nova Iorque. Open Subtitles أود ذلك، يا (آبي)، لكن... عليّ أن أعود إلى "نيويورك".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus