"عليّ أن أفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho de fazer
        
    • tenho que fazer
        
    • que eu faço
        
    • suposto eu fazer
        
    • que eu devo fazer
        
    • que é que faço
        
    • que devo fazer
        
    • eu deveria fazer
        
    • que é que eu vou fazer
        
    Certo, óptimo. Que tenho de fazer para te enfiar nesta carrinha, hoje? Open Subtitles جميل، ماذا عليّ أن أفعل لأجعلك تركب هذه الشاحنة اليوم؟
    O que tenho de fazer para sentires que te aprecio e para eles desaparecerem? Open Subtitles وماذا عليّ أن أفعل لكي أجعلك تشعرين بالتقدير، وتخرجينهم من هنا؟
    tenho de fazer como uma banana e fugir. (split) Open Subtitles عليّ أن أفعل مثل الكرة وأتدحرج من هنا
    E como o meu pai disse, tenho que fazer tudo o que posso para o proteger. Open Subtitles وكما قال والدي عليّ أن أفعل كلّ ما بوسعي لحمايته
    Ela disse-me para fazer sexo com outra. O que é que eu faço? Open Subtitles قالت أن عليّ أن أضاجع شخصاً آخر أعني، ماذا يجبُ عليّ أن أفعل حيال ذلك؟
    - Bem, o que era suposto eu fazer? Open Subtitles ماذا كان عليّ أن أفعل ؟
    O que eu devo fazer? Open Subtitles ماذا يجب عليّ أن أفعل ؟
    Lily, preciso da tua ajuda nisto. O que... O que é que faço? Open Subtitles ليلي أريد رأيك في ذلك ماذا عليّ أن أفعل ؟
    O que devo fazer, eu não consigo viver sem ti. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك
    Vá lá, malta, que tenho de fazer para provar que sou a pessoa que pode mudar as vossas vidas? Open Subtitles دعاني أفعل هذا ماذا عليّ أن أفعل لأبرهن لكما أني قادر على تغيير حياتكما؟
    Lembrei-me que tenho de fazer uma coisa no clube. Desculpa. Open Subtitles لأنه عليّ أن أفعل شيئ في الملهى أدركتُ هذا لتوي، آسفة
    tenho de fazer a minha parte para honrar a minha Casa, não acheis? Open Subtitles عليّ أن أفعل ما بوسعي لأشرّف عائلتي ألا تتفق معي؟
    E agora que depende mim, tenho de fazer o que for preciso para correr bem. Open Subtitles والأن كل هذا يقع على عاتقي، توجب عليّ أن أفعل ما بوسعي لإنجاح الأمر
    Pode dar jeito um dia e tenho de fazer algo. Open Subtitles لا تعرفين أبداً، قد يكون مُفيداً في يومٍ ما. وأنا عليّ أن أفعل شيئاً
    tenho de fazer melhor. Open Subtitles عليّ أن أفعل ما هو أفضل. وأصبح شخصاً أفضل.
    Não tenho de fazer nada. Cansei-me de viver como os outros querem. Open Subtitles لا يجب عليّ أن أفعل أيّ شئ لقد اكتفيت من العيش وفق مايريده النّاس مني
    Eu, obviamente não vou conseguir, mas, tenho que fazer alguma coisa para evitar trabalhar para o meu irmão. Open Subtitles على الأغلب لن أفوز لكن , أشعر بأن عليّ أن أفعل شيء لكي أتجنب العمل تحت أمرة أخي
    O que tenho que fazer para confiares em mim? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لأجعلك تثق بي ؟
    E o que é que eu faço? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل ؟
    O que é suposto eu fazer, Alan? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل (آلن)؟
    Então o que achas que eu devo fazer? Open Subtitles إذاً، ماذا عليّ أن أفعل ؟
    O que é que faço? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل ؟
    Não preciso que digam-me como fazer e o que devo fazer. Open Subtitles أعني , لست بحاجة إليهم كي أعرف ما العمل وما عليّ أن أفعل
    O que eu deveria fazer? Open Subtitles ماذا كان عليّ أن أفعل ؟
    O que é que eu vou fazer agora? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus