É demasiado perigoso. Tenho de pensar no que fazer. | Open Subtitles | الأمر خطير جداً عليّ التفكير فيما سأفعله |
Agora Tenho de pensar numa forma apropriada de gastá-lo. Isso é imenso dinheiro. | Open Subtitles | والآن عليّ التفكير بوسيلة مناسبة لصرف هذا المال |
- Não. Tenho de pensar. É uma grande responsabilidade. | Open Subtitles | ـ كلا ـ عليّ التفكير حيال هذا، إنها مسؤولية كبيرة |
Não estou a dizer que não. Só que Tenho que pensar. | Open Subtitles | أنا لا أرفض، بل أقول فقط أنّ عليّ التفكير بالأمر. |
Tenho que pensar diferente agora que estou nesta posição. Eu disse isso. | Open Subtitles | عليّ التفكير بصورة مغايرة بما أنّني في هذا الموضع |
Eu devia ter pensado daquilo. Ou parecer em branco um bocado. | Open Subtitles | وجب عليّ التفكير في الأمر، أو على الأقل السكوت |
Talvez me tenha precipitado quando entrei na sala, mas Tenho de pensar no que está aqui em jogo. | Open Subtitles | لربما كنت متعجلا قليلا عندما دلفت إلى الغرفة لكن وجب عليّ التفكير فيما هو على المحك هنا |
E não me deu prazer algum. É um bom homem. mas Tenho de pensar no meu reino primeiro. | Open Subtitles | وهذا لا يسرّني، فهو رجل صالح، لكنْ عليّ التفكير بمصلحة مملكتي أوّلاً |
Tenho de pensar numa coisa pela qual estar grata. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, عليّ التفكير في شيء رائع يحدث لي |
E não Tenho de pensar no que estou a fazer — eu reajo ao que eles estão a fazer, eles reagem ao que eu estou a fazer, e conseguimos manter-nos em cena juntos. | TED | ولا يتوجب عليّ التفكير بما أقوم به... أستجيب لما يقومون به، ويستجيبون لما أقوم به، ونستطيع نوعًا ما أن نبقى معًا. |
Tenho de pensar. | Open Subtitles | عليّ التفكير، عليّ التفكير |
Tenho de pensar. | Open Subtitles | لا أدري، عليّ التفكير بالأمر. |
Tenho de pensar no futuro. | Open Subtitles | عليّ التفكير في المستقبل |
Não sei. Tenho de pensar. | Open Subtitles | لا أعلم، عليّ التفكير بالأمر |
Tenho de pensar melhor nisto. | Open Subtitles | عليّ التفكير في هذا الأمر |
E agora Tenho que pensar no passado, que algumas vezes é o presente. | Open Subtitles | والآن عليّ التفكير في الماضي والذي يكون الحاضر أحيانًا |
Acho que Tenho que pensar em grande. Mas quão grande? Não sei. | Open Subtitles | أجل، أظنني فقط عليّ التفكير بشيء أكبر، لكن كبير إلى أي حد؟ |
Então, Tenho que pensar como uma freira reclusa. | Open Subtitles | إذًا عليّ التفكير مثل تلك الراهبة |
Não Tenho que pensar assim. Esse é o teu mundo. | Open Subtitles | ،ليس عليّ التفكير هكذا لأن هذا عالمك |
Não, não Tenho que pensar. | Open Subtitles | كلاّ، ليس عليّ التفكير فيه. |
Para que é queres isso? Eu devia ter pensado nisto melhor. | Open Subtitles | لم تودين ذلك؟ كان عليّ التفكير بهذا مليًا |
devia ter pensado no teu passado antes de te ter pedido. | Open Subtitles | كان عليّ التفكير في ماضيك قبل أن أطلب |