Por isso tenho de fazer isto, para que acabe tudo. Sim? | Open Subtitles | لهذا السبب عليّ القيام بذلك، للتأكّد من بقاء الأمر بعيداً. |
Mas tenho de fazer o que acho ser correto. | Open Subtitles | ولكن يتوجبُ عليّ القيام بما أظن أنهُ صواب |
Hoje vou precisar da tua ajuda. tenho de fazer algo que não queria fazer. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مساعدتك الليلة عليّ القيام بعمل ما |
Tenho que fazer qualquer coisa. Talvez seja o único a poder ajudar, aquela mulher a encontrar o filho. | Open Subtitles | عليّ القيام بأمرٍ ما , قد أكون الوحيد الذي باستطاعته مساعدة هذه المرأة للعثور على ابنها |
Aqui estou eu, à procura de provas, quando tudo o que tinha de fazer era inventar uma história. | Open Subtitles | أنا هنا، أبحث عن أدلة، بينما كان جّل ما عليّ القيام به هو إختلاق شيءٍ ما. |
preciso de fazer uma coisa. E tu vais-me ajudar. | Open Subtitles | هنالك شيئاً عليّ القيام به وأحتاج مساعدتك |
Claramente, tenho de fazer alguma pesquisa. O que te parece? | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح ان عليّ القيام بمزيد من البحث |
Mas tenho de fazer algo para realçar o meu perfil, para me destacar de alguma forma. | Open Subtitles | ولكن عليّ القيام بشيء ما ،لأرفع من قيمتي |
Num instante. Há algo que tenho de fazer. | Open Subtitles | بعد دقيقة، فهنالك ما يتوجّب عليّ القيام به |
Miúdo, quem me dera, mas há uma coisa que tenho de fazer. | Open Subtitles | ليتني كنتُ أستطيع، لكن لديّ شيءٌ عليّ القيام به. |
tenho de fazer um inventário, e depois entrego para serem destruídas. | Open Subtitles | حسنا و عليّ القيام بعمليه جرد لهم وبعد ذلك اسلمها للمراشل لتدميرها |
Primeiro tenho de fazer bem este trabalho. Antes de ter hipóteses no próximo. | Open Subtitles | عليّ القيام بهذا العمل أولاً قبل أن أجازف بالعمل التالي |
- Vai demorar algum tempo. tenho de fazer uma análise em condições. | Open Subtitles | هذا سيأخذ بعض الوقت، عليّ القيام بمراجعة مناسبة |
Há algo que tenho de fazer antes de passar por outro portal. | Open Subtitles | عليّ القيام بأمر قبل أنْ أُقذف في بوّابة أخرى |
Desculpa, Dick, mas tenho de fazer o melhor para o pequeno seja-quem-for. | Open Subtitles | آسفة يا "ديك"، ولكن عليّ القيام بما فيه مصلحة صغيري، ما اسمه؟ |
Sim, mas acho que tenho de fazer o que quero. | Open Subtitles | نعم، لكن... أظن أنه عليّ القيام بعملي الخاص |
Sabia que ela era mais poderosa que eu e poderia abalar a minha carreira mas pensei: "Tenho que fazer isto. | TED | علمت أن هذا الشخص أقوى، ويمكنه التأثير على مسيرتي، لكن يجب عليّ القيام بذلك، |
Acho que o Tenho que fazer outra vez. A minha venda caiu. | Open Subtitles | أعتقد عليّ القيام بها مرة أخرى عصابة عيوني قد وقعت |
Espera, Tenho que fazer alguma coisa antes que ele marque o segundo "1". | Open Subtitles | انتظر لحظة , عليّ القيام بأمرٍ ما قبل أن يضغط على رقم الشرطة التالي |
Disseste que eu tinha de ficar bem, de alguma forma. | Open Subtitles | لقد قلت لي أنني عليّ القيام بالأمر بطريقة ما |
Precisas da minha ajuda e eu preciso de fazer isto. | Open Subtitles | عليّ القيام بهذا |
Reuni os meus aparelhos. Não tinha dinheiro, por isso tinha que fazer as coisas pelo barato. | TED | وجمعتُ عدتي وأدواتي، لم يكن لديً المال، لذلك كان عليّ القيام بذلك بأرخص الأثمان. |
- Estou a tratar disso. - Turtle? Não posso. | Open Subtitles | لا أستطيع، عليّ القيام بانتقاء وتولّي أمر اللصة |