Tenho de lhe perguntar se conhecia o pai biológico, | Open Subtitles | عليّ ان أسألك اذا كنت تعرف الأب البيولوجي |
Não é melhor nem pior, é algo que Tenho de me habituar. | Open Subtitles | ليس أفضل أم أسوأ إنما شيء عليّ ان أعتاد عليه هنا |
Sim, mas eu sou Vénus, Tenho de estar sempre nua. | Open Subtitles | على كلٍّ، انا فينوس يجب عليّ ان اكون عارية |
Ainda assim Tenho que lhe fornecer tudo daqui, para que ele e a sua esposa saiam vivos disto, é exactamente o que vou fazer. | Open Subtitles | لذا كان لزاما عليّ ان اساعده من هنا هو و زوجته للخروج من هذا الجحيم علي قيد الحياه و هذا ما سافعله |
Ela está a caminho de cá e eu Tenho que limpar. | Open Subtitles | وهي في طريقها الى هنا وانا عليّ ان اقوم بالتنظيف |
- Não devia ter feito isto. - Não, isso fui eu. | Open Subtitles | لم يكن عليّ ان افعل ذلك لا، كان ذلك خطئي |
Mas Tenho de ser franco, esta situação é muito grave. | Open Subtitles | لكن عليّ ان أكون صريحاً هذا حالة خطيرة جداً |
Tenho de lhe dar crédito, ele fez a jogada perfeita. | Open Subtitles | عليّ ان اسلمها له الآن لقد لاعبهم بشكل جيد |
Tenho de abrir a braguilha, sacudir, isso demora. | Open Subtitles | عليّ ان أخلع السروال ويجب ان أهتزّ قليلا وهذا يستغرق بعض الوقت |
Tenho de desligar o jogo sem libertar o Toy Maker? Sim. | Open Subtitles | اذاً ، عليّ ان اغلق اللعبة لكن لا اطلق سراح صانع الالعاب ؟ |
Só Tenho de os ir buscar. | Open Subtitles | لقد طلبتها بالفعل عليّ ان أذهب لأخذها فقط |
Tenho de lhe contar uma coisa, porque acho que, se lho escondesse, acabaria por prejudicar a Sterling Cooper. | Open Subtitles | عليّ ان أخبرك بشيء فقط بسبب أني إن خبأت الامر منك في النهاية سيكون سبباً لتدمير سترلينج كوبر |
Está bem, eu sei o que Tenho de fazer! | Open Subtitles | حسناً , أعرف ما الذي عليّ ان أفعله |
É por isso que Tenho de saber como ela está. | Open Subtitles | لهذا عليّ ان أعرف تطورات حالتها طوال الوقت |
E Tenho que ficar no armário enquanto lanças outro álbum de salsa? | Open Subtitles | اذا عليّ ان ابقى في الخزانة حتى تطلق البوم اخر ؟ |
Estou a ter quebras de açucar no sangue... Tenho que comer, rapidamente. | Open Subtitles | سكر الدم خاصتي ينخفض لذا عليّ ان اذهب لكي أكل حالاً |
Querida, tens de ir e eu Tenho que ficar. | Open Subtitles | عزيزتى،لا يجب أن تكونِى هنا ولكن عليّ ان أبقى هنا |
Eu entrei na equipa de basquetebol, e Tenho que aprender a jogar até amanhã. | Open Subtitles | عليّ ان أتقن اللعبة قبل حلول يوم الغد فريق كرة السلّة ؟ |
É tarde. Tenho que ir andando. Tenho um cão e um peixe. | Open Subtitles | لقد تأخرت كثيراً عليّ ان أذهب، لدي كلب وسمكة |
- A miúda com quem eu briguei. Tenho que fazer umas tretas tipo perdão de justiça com ela. | Open Subtitles | انها الفتاه التي تقاتلت معها عليّ ان اعمل معها هراء الإصلاح بيننا |
Eu sei que achas que não devia meter-me nisso, mas o afastamento não faz o meu género. | Open Subtitles | اعلم بانك تعتقد انه ينبغي عليّ ان ابقى خارج الموضوع ولكن الحياديه ليست من طبعي |
Devo dizer, se a análise de crédito voltar positiva, estás na frente. | Open Subtitles | عليّ ان أعترف، أنّ تقرير وضعكِ جيّد أنت المُرشّح الأوفر حظّا |