Mas suponho que eu tenha que fazer penitência ... e fazer as pazes com você. | Open Subtitles | ولكن، أعتقد أنه يجب عليّ فعل ذلك للتكفير عن الذنب ولأصلح ذات البين معك |
- mais tarde, eu prometo. - Não, só um segundo.. por favor. | Open Subtitles | عليّ فعل ذلك بنفسي سنتحدّث لاحقاً أعدك فقط للحظة رجاءً |
- Vais contar-lhe ou conto-lhe eu? | Open Subtitles | حسناً ، هل سوف تخبره او ينبغي عليّ فعل ذلك ؟ |
Se não houver mais ninguém, eu tenho de fazer isso. | Open Subtitles | إذا لم يكن يوجد أحد آخر، فإنّ عليّ فعل ذلك |
eu estava a pensar que devias ter feito isso há muito tempo. | Open Subtitles | ربما كان يجب عليّ فعل ذلك مـُنذ فترة بعيدة |
Blá blá blá, achas que eu não devia fazê-lo. | Open Subtitles | ويحي، ويحي لا تظنّ أنّ عليّ فعل ذلك |
Consegues resolver isso, ou tenho de ser eu? | Open Subtitles | أبإمكانك التعامل مع هذا، أمْ أنّ عليّ فعل ذلك بنفسي؟ |
Claro, na cabeça dele eu devia fazer isso. | Open Subtitles | بالطبع, في عقله من المفترض أنّه عليّ فعل ذلك |
Desculpa, eu não devia ter feito isso, mas já não há mais nada. | Open Subtitles | ،حسناً، أنـا أسفة، لم يكن عليّ فعل ذلك ،لكن هذا كل ما في الأمر |
Então foi isso que fiz. eu tinha de o fazer. | Open Subtitles | فستكون بخير ، لذلك قمت بفعل ذلك ، كان عليّ فعل ذلك |
eu afastei-te. Nunca o devia ter feito. | Open Subtitles | لقد أزحتكِ عن حياتي كان لا ينبغي عليّ فعل ذلك |
eu precisava, ou não poderia falar merda nenhuma. | Open Subtitles | حسناً، كان عليّ فعل ذلك وإلا لم أحظى بفرصة أن أقول أيّ شيء. |
Um cara emprestou o celular para eu sair com a mala dele mas acho que não farei isso. | Open Subtitles | هذا الشخص قال يمكنني استخدام ،هاتفه إن حملتُ حقيبته خلال الجمارك ولقد قرأتُ لافتة لتوي تقول أنه لا يجب عليّ فعل ذلك |
Se eu tivesse de fazer tudo outra vez, voltava a lixar-vos da mesma maneira. | Open Subtitles | لو توجّب عليّ فعل ذلك مجدداً، سأقوم بأذيتكما بذات البطش. |
eu consigo fazer isto. Consigo. Tenho que o fazer. | Open Subtitles | .أقدر على فعل هذا .إني أقدر، عليّ فعل ذلك |
Não sei. Só sei que eu gosto. | Open Subtitles | لا أعلم، أعرف فقط أن عليّ فعل ذلك |
Mas eu não sabia que devia fazê-lo. | Open Subtitles | لكنّي لم أعلم أنه وجب عليّ فعل ذلك |
eu tive que fazer, nada pessoal. | Open Subtitles | انظر ، كان عليّ فعل ذلك لم يكن شيء شخصي |
eu precisava daquilo. Tive de beber. | Open Subtitles | أحتجت لها ، تحتم عليّ فعل ذلك. |
E eu gosto de ti. | Open Subtitles | و أنا أحبك, و أنا آسف عليّ فعل ذلك |