tenho de te dizer, tive medo de usar o telefone. | Open Subtitles | علي إخبارك ما حدث لقد خشيت استعمال الهاتف حتى |
Quantas vezes tenho de te dizer? | Open Subtitles | ماذا كم من المرات يجب علي إخبارك إلاّ الفساتين الصيفية؟ |
tenho de te dizer, os miúdos adoram isto aqui. | Open Subtitles | علي إخبارك أن أطفالى يحبون المكان هنا |
Meu, Tenho que te dizer, estou a ver porque és tão insegura, Meg. | Open Subtitles | يجب علي إخبارك .. ماهو سبب عدم ثقتك بنفسك .. ميج |
Olá, querida. Oxalá não tivesse de te contar isto. | Open Subtitles | مرحبًا عزيزتي ، ليتني لا أُرغم علي إخبارك |
Eu acho que devo dizer-te, Michele. | Open Subtitles | - أظن أنه علي إخبارك يا "ميشيل" |
Mas preciso de te dizer umas coisas sobre as tuas capacidades. | Open Subtitles | لكن علي إخبارك شيئاً عن جميع مهاراتك. |
Josh, há uma coisa que eu te devia dizer. | Open Subtitles | جوش ؟ هناك أمر كان ينبغي علي إخبارك به أنا ... |
tenho de te dizer, esta empresa é um foguetão. | Open Subtitles | علي إخبارك هذه الشركة مركبة فضائية |
tenho de te dizer que tive uma conversa muito estranha com a tua mãe. | Open Subtitles | علي إخبارك... كنت مع أمك في أغرب محادثة. |
Há uma coisa que tenho de te dizer. | Open Subtitles | أوليفيا هناك شيء علي إخبارك به |
Izzy, tenho de te dizer uma coisa sobre a Irmã Cleophas. | Open Subtitles | "إيزي". ثمة شيء علي إخبارك به بشأن "كليوفس". |
tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | علي إخبارك بشيء. |
Sue Ann, tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | سوزان ، علي إخبارك بأمر ما |
Joe, Tenho que te dizer, isto de ser polícia não é tão excitante... como eu pensava que ia ser. | Open Subtitles | علي إخبارك بخصوص موضوع الشرطة إنها ليست مثيرة مثلما توقعتها |
Tenho que te dizer, Pearson, os últimos anos têm sido um pesadelo. | Open Subtitles | علي إخبارك يا "بيرسون" بأن السنوات الأخيره كانت مسيره صعبه |
Tenho que te dizer que... | Open Subtitles | علي إخبارك, هذه أنانيةٌ يا رجل |
Não, tinha de te contar isto antes de contar o resto. | Open Subtitles | ؟ كان علي إخبارك بالقصة الأولى قبل إخبارك الباقي. |
Tenho de te contar a verdade antes que seja tarde de mais. | Open Subtitles | يجب علي إخبارك الحقيقة قبل فوات الأوان |
- Acho que devo dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | أظن علي إخبارك بشئ ماهو؟ |
Além disso, o caril é um laxante natural e não preciso de te dizer que um cólon limpo é menos uma preocupação. | Open Subtitles | كذلك الكاري مسهل طبيعي و ليس علي إخبارك ... أن القولون النظيف هو مجرد |
Como se fosse minha filha. preciso de te dizer isso? | Open Subtitles | وكأنها ابنتي، هل علي إخبارك بهذا؟ |
Não te devia dizer isto. | Open Subtitles | لا ينبغي علي إخبارك ذلك. |