"علي فعله هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho de fazer é
        
    • preciso de fazer é
        
    • Bastava-me
        
    • tenho a fazer é
        
    • tinha de fazer era
        
    • tenho que
        
    • só tenho de
        
    Tudo o que tenho de fazer, é agarrar num telefone e ligar para aqui. Open Subtitles كل ما علي فعله , هو إستعارة هاتف ما و الإتصال برقمي
    Depois, tens o meu corpo, a minha força, tudo o que tenho de fazer é mostrar-te como os usares. Open Subtitles أنتي لديك جسدي, قوتي كل ما علي فعله هو أن أريكي كيف تستخدميه
    Tudo o que tenho de fazer é contornar a firewall do servidor. Open Subtitles كل ما علي فعله هو تجاوز الجدران النارية للخوادم
    O que preciso de fazer é ir até ao videoclube e devolver o DVD. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الذهاب الى متجر الفيديو و أرجاع القرص
    Bastava-me entrar em casa e não estar lá ninguém. Open Subtitles كل ماكان علي فعله هو التسلل إلى داخل المنزل حين يكون فارغاً وثم استعادتهم
    Então tudo que tenho a fazer é pedir à minha esposa para se afastar do caso? Open Subtitles إذن كل ما يتوجب علي فعله هو أن أجعل زوجتي تلغي القضية
    Tudo o que tinha de fazer era dar os nomes dos vendedores. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو أن أعطيهم اسم اء التجار
    Estás a dizer que se eu quiser que leiam, tudo o que tenho de fazer é falar mal das pessoas? Open Subtitles إذا أنتِ تقولين إن أردت الناس أن يقرأوا صحيفتي كل ما علي فعله هو ان إهمّل الناس الذي أرتاد المدرسة معهم؟
    Não, o que tenho de fazer é ser mãe. Open Subtitles لا , الآن كل ما علي فعله هو استخدام أُمومَتي
    Tudo o que tenho de fazer é inspeccionar as suas torneiras e canos, e posso oferecer mais sugestões de economia. Open Subtitles كل ما علي فعله هو تفقد صنابيرك والانابيب وسأتمكن من تقديم لك المزيد من النصائح لتوفير المياه
    A primeira coisa que tenho de fazer é ver um tipo por causa de um livro. Open Subtitles أول ما علي فعله هو مُقابلة رجل لأجل الكتاب
    A outra primeira coisa que tenho de fazer é um pouco de cardio, porque o meu coração está a martelar como um futebolista na noite de finalistas. Open Subtitles والشيء الآخر الأول علي فعله هو تمارين القلب لأن قلبي يخفق بسرعة مثل لاعب كُرة في حفلة التخرج أنت لا تفهم
    Sabes que mais, se tudo que tenho de fazer é enganar um pouco o futuro, o que me impede? Open Subtitles الذي علي فعله هو تغيير الزمن قليلاً مالذي سوف يوقفني؟
    Tudo que tenho de fazer é ajudar o FSB com algumas informações, de tempos em tempos, e eles ficam em segurança. Open Subtitles كل ما علي فعله هو مساعدة الإستخبارات ببعض المعلومات من وقت لآخر ويبقون بأمان
    Tudo aquilo que preciso de fazer é apertar os meus dedos... e o teu amigo morre. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الضغط باصابعي ويموت صديقك
    Porque o que eu preciso de fazer é trabalhar ainda mais e fazer o que faço melhor, que é ser um polícia. Open Subtitles لأن ما علي فعله هو زيادة مخاطرتي وفعل ما أجيد فعله، وهو أن أكون شرطيا
    Agora, tudo o que tenho a fazer é conseguir a atenção dele. Open Subtitles الآن كل مايجب علي فعله هو الحصول على أنتباهه
    Tudo o que eu tinha de fazer era segurar no teu braço como uma criança, sem preocupações no mundo. Open Subtitles كل ما كان علي فعله , هو ان أتمسك بذراعك كالطفلة الصغيرة . من دون اهتمام في العالم
    É a única maneira. Se tenho que representar um pouco, não importa. Open Subtitles إنها الحركة الوحيدة و كل ما علي فعله هو بعض التمثيل
    E só tenho de dizer duas palavras idiotas: eu aceito. Open Subtitles وكل ما يتوجب علي فعله هو قول كلمتان غبيتان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus