Enquanto a Judith estiver viva, não a ponho de parte. | Open Subtitles | طالما جوديس علي قيد الحياة انا لن اتنازل عنها |
E tu estás viva porque Caçadores treinaram a Xerife. | Open Subtitles | وأنتِ علي قيد الحياة بسبب، الصيادان درّبوا الشريفة. |
Acho que nunca irei perceber totalmente, mas pelo menos sei que a nossa filha ainda está viva. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأفهم بالكامل, ولكن علي الأقل أعلم أن طفلتي مازالت علي قيد الحياة. |
Ainda assim tenho que lhe fornecer tudo daqui, para que ele e a sua esposa saiam vivos disto, é exactamente o que vou fazer. | Open Subtitles | لذا كان لزاما عليّ ان اساعده من هنا هو و زوجته للخروج من هذا الجحيم علي قيد الحياه و هذا ما سافعله |
- Ou se estão vivos. - Sabem de uma coisa? | Open Subtitles | أو إذا كانوا علي قيد الحياة أتعلمين ماذا ؟ |
Ela não se importa se vivas ou morras | Open Subtitles | إنها لا تهتم لو أنك علي قيد الحياة أو مت |
Mas se saírem um minuto depois, podem sobreviver. | Open Subtitles | إذا غادرت بعد دقيقة, ستبقي علي قيد الحياة |
Vocês falharam, ele continua vivo. | Open Subtitles | لقد خذلتيني هو مازال علي قيد الحياة |
Raios, fiz-te uma pergunta. Ela está viva? | Open Subtitles | عليك اللعنة, لقد سألتك سؤال هل هي علي قيد الحياة؟ |
É a única maneira de me manter viva tempo suficiente para arranjar uma cura para mim. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة لبقائي علي قيد الحياة بما فيه الكفاية لأجد العلاج لنفسى |
O Warren atirou na Buffy. O Warren atirou na Tara. A Buffy está viva. | Open Subtitles | وارين أطلق النار علي بافي وتارا بافي علي قيد الحياة , وتارا ميتة |
- Porém não irá mantê-la viva. - Will, pára. Precisas desistir disso agora. | Open Subtitles | رغم ذلك لن تبقيكما علي قيد الحياة ويل توقفي , تحتاجين لأن تقلعي الآن |
Se ela tivesse viva, teríamos tido outras opções. | Open Subtitles | لو ان الدكتورة جوليان كانت علي قيد الحياة سوف يكون لدينا فقط المزيد من الخيارات |
Vamos prosseguir a busca enquanto houver hipótese de a encontrar viva. | Open Subtitles | سنستمر بالبحث طالما يوجد احتمال انها علي قيد الحياة |
Passou-se, matou uma criança e mumificou-a viva. | Open Subtitles | لقد فقد صوابه وقام بتحنيط طفل وهو علي قيد الحياة |
Eles não nos podem deixar vivos com tudo o que sabemos. | Open Subtitles | لن يسمحوا لنا بأني نبقي علي قيد الحياة بما نعرفه |
Eles estavam todos vivos até te conhecerem , Frank. | Open Subtitles | لقد كان جميعَهم علي قيد الحياة حتي إلتقوا بِكَ , فرانك |
Quantos de vocês sabem, que estão vivos? | Open Subtitles | ايها الناس كم شخص منكم يعرف انكم علي قيد الحياة؟ |
Quantos de vocês sabem, que estão mesmo vivos? | Open Subtitles | ايها الناس كم شخص منكم يعرف حقا انكم علي قيد الحياة |
Pelo menos diz-nos como é que saímos daqui, então. Mantenham-se vivos. | Open Subtitles | اخبرينا كيف نخرج من هنا ابقي علي قيد الحياه |