"علي مر" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao longo
        
    Tivemos de proteger muitas raparigas de elas mesmas ao longo dos anos. Open Subtitles كان علينا حماية العديد من الفتيات من أنفسهم علي مر السنين
    Mas, ao longo de quatro gerações, ele e a família dele transformaram literalmente esta terra extremamente dura numa ementa deliciosa. TED ولكن علي مر العصور هو وعائلته غيروا حرفيا الارض العصية لقائمة تجارب
    ao longo dos anos, convenci toda a gente a abrir uma pequena conta clube de Natal. Open Subtitles علي مر السنين , اقنعت الجميع في البلدة ليقوموا بفتح حساب صغير للكريسماس انت تعلم ..
    O homem teve que aguentar muito mais que isso, ao longo dos anos. Open Subtitles هذا الرجل يتحمل أكثر من ذلك علي مر السنين
    Diz que este objeto, este malum, esteve presente em todos os Rituais Supremos ao longo da história. Open Subtitles هذا الوباء ..قد تم ذكره في كل الطقوس الكبري علي مر التاريخ
    Pensa-se que este objeto, o malum, esteve presente em todos os Rituais Supremos ao longo da história. Open Subtitles إنها تقول هذه الأداة الشريرة هذا الوباء ..قد تم ذكره في كل الطقوس الكبري علي مر التاريخ
    Dei-lhe bastante corda ao longo dos anos, Charlie, mas agora, está esticada ao máximo. Open Subtitles لقد أعطيتك حبلا كثيرا علي مر السنوات يا تشارلي لكنك الآن تدلي من نهايته
    ao longo da história, temos transcendido a nossa evolução com a tecnologia, a avançar por novas fronteiras. Open Subtitles علي مر التاريخ ، تطورنا مع التكنولوجيا بالدفع إلى حدود جديده.
    Palavras como justiça e verdade são conceitos vazios que guiaram sociedades ao longo de histórias cancerosas. Open Subtitles #العدالة# كلمة العدالة والحقيقة هم من قادوا العالم الي الامراض التي اصابته علي مر التاريخ
    É como generais ao longo da história. Open Subtitles هذا تماماً مثل الجنرالات علي مر التاريخ
    A filósofa Martha Nussbaum chama a atenção para isso nesta citação: "ao longo da história, certas propriedades do nojo "— viscosidade, mau cheiro, contaminação, decomposição, podridão — "têm, repetidamente, sido associadas TED الفيلسوفه مارثا نوسباوم اشارت الي في هذا لاقتباس" و هكذا علي مر التاريخ, قرف بعينة خصائص مثل-- القذارة والرائحة السيئة، اللزوجة، تسوس الاسنان، البذاءة - اصبحت مرتبظة مراراً و تكراراً مع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus