Obrigado. São óptimos animais de estimação. ensinei este a dar apertos de mão. | Open Subtitles | أنهم مثل الحيوانات الأليفة علّمتُ هذا من التَصَافُح معهم. |
Outra boa notícia, ensinei a um puto qualquer uma lição valiosa ao roubar-lhe a bicicleta. | Open Subtitles | المزيدمنالأخبارالجيّدة.. لقد علّمتُ طفلاً درساً قيّماً بسرقتي لدرّاجته |
Outra boa notícia, ensinei a um puto qualquer uma lição valiosa ao roubar-lhe a bicicleta. | Open Subtitles | المزيدمنالأخبارالجيّدة.. لقد علّمتُ طفلاً درساً قيّماً |
Eu disse que eu ensinava MMA (Mixt Marcial Arts) no ginásio. | Open Subtitles | قُلتُ بأنّني علّمتُ إم إم أي في a جمنازيوم. |
- Não disse que ensinava uma. | Open Subtitles | - لَمْ يَقُلْ بأنّني علّمتُ واحد. |
Não é impossível, já ensinei outros. Só leva é mesmo muito tempo. | Open Subtitles | ليس مستحيلاً، علّمتُ آخرين، إلّا أنّه يستغرق وقتاً طويلاً. |
- Quando lhes ensinei as doutrinas de estoicismo e eles finalmente compreenderam-nas. | Open Subtitles | -عندما ماذا؟ -عندما علّمتُ أطفالَكِ عن مذهبِ الرواقيةَِ و قد فهموه في النهاية. |
ensinei a Haley a usar o comando em 20 minutos. | Open Subtitles | علّمتُ (هايلي) إستخدام جهاز التحكم بـ 20 دقيقة لذا.. |
O que não te disse foi o motivo porque ensinei o teu pai a navegar. | Open Subtitles | لمْ أخبرك لماذا علّمتُ والدك الإبحار |
Não me importa o que pensas de mim, ensinei muito mais à Vonda, certo? | Open Subtitles | أياً كان رأيك فيّ لكنني علّمتُ (فوندا) أفضل من هذا، حسناً؟ |
ensinei um truque à Hope. | Open Subtitles | لقد علّمتُ (هوب) خدعة |
ensinei meu filho Jaime a ler. | Open Subtitles | علّمتُ ابني (جايمي) القراءة. |