"عملتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalharam
        
    • fizeram
        
    • trabalharem
        
    • trabalhado
        
    Aquela que queria tirar-vos tudo, para o qual vocês trabalharam? Open Subtitles التي ارادت اخذ كل شي عملتم من اجله دائما؟
    Quero dar os parabéns a todos pelo grande festival de hoje... no qual trabalharam tanto. Open Subtitles أهنئكم بمهرجان اليوم الكبير لأنكم عملتم بجد
    trabalharam para ganhar o dinheiro, merecem guardá-lo. Open Subtitles عملتم لأجل ذلك المال، لذا أظنكم اكتسبتم الحق بالإحتفاظ به
    Acho que fizeram bem em negar que conheciam o Cor. Taylor. Open Subtitles أعتقد أنكم عملتم الشيء الصحيح بإنكاركم لمعرفة الكولونيل تايلور
    Se trabalharem diligentemente na minha ausência, talvez ao regressar estejamos preparados para fazer explodir essa incômoda rocha! Open Subtitles إذا عملتم أيها السادة بنظام أثناء غيابِى ربما عند عودتى سنجهز لتفجير قطعة المتفجر هذه
    Se já trabalharam comigo antes, sabem que não quero violência nem quero surpresas. Open Subtitles إذا عملتم معي من قبل تعرفون أنني أرفض الأعمال البطولية والمفاجآت
    Vocês todos trabalharam juntos hoje para vencer um jogo. Open Subtitles لقد عملتم سويا وكنتم الفائزون بالبطولة اليوم لربح لعبة كرة.
    Meninos, acho que esta é a oportunidade perfeita para começarmos a ensaiar para as distritais do próximo ano. trabalharam imenso este ano e merecem descansar. Open Subtitles للبدء بالتمرين لنهائيات السنة القادمة يا رفاق لقد عملتم بجد هذه السنة
    trabalharam como equipa. Cumpriram o plano. Open Subtitles لقد قمتم بالامر، و عملتم كفريق كما خططنا بالضبط
    trabalharam muito, vieram para este país, deram-nos uma vida melhor e nunca vos agradecemos. Open Subtitles لقد عملتم بجهد عالي لقد أتيتم الى هذه البلاد، و أعطيتمونا حياة أفضل ولم نُظهر حقاً تقديرنا لكم
    Eu também não. Vão trabalhar duro como nunca trabalharam na vida. Open Subtitles سوف تعملون أقصى مما عملتم من قبل.
    trabalharam com estes dois homens? Open Subtitles هل عملتم مع هذين الرجلين من قبل؟
    Vocês trabalharam juntos na 77ª, certo? Open Subtitles أنتم عملتم سوية سنة. سبع وسبعون، صحيح؟
    Vocês trabalharam arduamente esta noite, para nada. Não é frustrante? Open Subtitles عملتم طوال الليل من دون فائدة وهذا هو الوضع الصعب بالفعل!
    trabalharam muito, e estou orgulhoso de vocês. Open Subtitles لقد عملتم بجد و لهذا السبب أنا فخور بكن
    Quanto tempo é que tu e o Michael trabalharam juntos? Open Subtitles - انك لاتجد شاحنات قمامه كثيره بنظام انذار كم الوقت انت ومايكل عملتم سويه
    Isto... deve ser onde fizeram o batido. Open Subtitles هذا، يجب أن يكون حيث عملتم المخفوق الحليبي
    Por aqueles dias em que não fizeram nada, é agora que os vão compensar. Open Subtitles من أجل تلك الأيام عندما جثمتم هنا، هذا ما عملتم من أجله
    Como já fizeram tudo podem sair mais cedo! Open Subtitles لأنكم قد عملتم بجدٍ جميعكم، يمكنكم الانصراف باكرًا.
    - O Capitão Pierce e eu tivemos nos copos... - Boa. A trabalharem na frente de guerra. Open Subtitles ـ كنت والكابتن بيرس نلهو ـ جيد عملتم قرب الجبهة
    Tenho a certeza que se trabalharem juntos vão descobrir alguma coisa. Open Subtitles أَنا متأكّدة إذا عملتم معاً ستحصلوا على تقدم
    Sei que têm trabalhado muito e está a resultar. Open Subtitles وأعلم يا رفاق أنكم عملتم بكدّ وتعلمون أمرا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus