| Mas, trabalhei tanto para deixar este homem de lado. | Open Subtitles | لكني عملت جاهدة لأترك هذا الرجل وراء ظهري |
| trabalhei muito para chegar aqui, para depois estragar tudo, tornando-o pessoal. Não vai resultar. | Open Subtitles | أنا عملت جاهدة لأكون هنا، لا أريد إفساد ذلك بالدخول بالمسائل الشخصية |
| trabalhei muito para chegar onde cheguei, preciso dum homem com sonhos e ambições. | Open Subtitles | لكن لا مستقبل. أعني، لقد عملت جاهدة للوصول إلى ما أنا عليه. أنا بحاجة لرجل لديه حلماً و وسيلة مواصلات. |
| Ela trabalhou duro para isso; e historias aparte, ela vai ser das boas. | Open Subtitles | لقد عملت جاهدة من أجل ذلك، وبعيداً عن التاريخ هي ستصبح رائعة |
| Veio para aqui, trabalhou bastante, lutou e conseguiu todo o amor e respeito que desejava. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا و عملت جاهدة و كافحت , و نالت ذلك |
| Porque sou a tua médica, e esforcei-me para te ajudar. | Open Subtitles | لأنني طبيبتك و عملت جاهدة لمساعدتك |
| - Não fui só eu. Eu esforcei-me para caraças, treinei cem vezes mais do que qualquer outro da equipa. | Open Subtitles | لقد عملت جاهدة, عملت جاهدة مئة مرة |
| trabalhei a minha carreira toda para não ter que ser protegida por homens, e não permitirei que me trates de maneira diferente. | Open Subtitles | لقد عملت جاهدة طيلة حياتي المهنية كي لا يحميني الرِجال ولن أسمح لك بمعاملتي بأي طريقة مٌختلفة |
| Mas trabalhei imenso para ter o respeito que tenho nesta esquadra. | Open Subtitles | لكني عملت جاهدة لنيل الإحترام في هذا المركز |
| Eu trabalhei nele e gostaria de contar esta história. | Open Subtitles | لقد عملت جاهدة على هذا النص وأود أن أحكي القصة |
| trabalhei duro para separar a minha vida profissional da sobrenatural e vê o que aconteceu. | Open Subtitles | تعرفين ، عملت جاهدة للتفريق بين حياتي المهنية و الأخرى الخارقة وأنظري ماذا حدث |
| Sabes quão arduamente trabalhei para ter uma vista destas? | Open Subtitles | أتعلم كم عملت جاهدة لأحصل على منظرِ مثل هذا؟ |
| A Millie é a rapariga que eu deixei em Bakersfield e trabalhei duro para não ser ela. | Open Subtitles | ميلي هي الفتاة التي تركتها خلفي في بيكرسفيلد وقد عملت جاهدة لكي لا أكون تلك الفتاة |
| trabalhei toda a vida por isso. | Open Subtitles | "لقد عملت جاهدة طيلة حياتي سعياً خلف منصب كهذا." |
| Eu trabalhei imenso neste plano. | Open Subtitles | حسناً، عملت جاهدة على هذه الخطة |
| trabalhei muito para o poupar. | Open Subtitles | عملت جاهدة من أجل هذا يا "لويس". |
| Que trabalhou muito para ficar sóbria, reconstruir a sua vida. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد عملت جاهدة لتتزن لإعادة بناء حياتها |
| E a Pinkie Pie que trabalhou tanto para que tudo ficasse perfeito. | Open Subtitles | بعدما عملت جاهدة بينكي باي لتجعله جميلاً |