Correm o risco de comprometer a vossa operação. | Open Subtitles | و بذلك ستفتح عليك الأبواب لكشف عملياتك السرية |
A Casa Branca passou a vigilância da vossa operação para o DSI. | Open Subtitles | البيت الأبيض نقل النظر في عملياتك إلى الأمن القومي |
- Mas agora pensas que mandas. Tens a tua própria operação. | Open Subtitles | ـ أنا لا أنكر هذا ـ الأن تظن نفسك رئيساً لديك عملياتك الخاصة |
Ele vai ser devolvido brevemente, desde que encerre todas as operações neste País imediatamente. | Open Subtitles | سيعودون إليك بأقرب وقت وستوقفين جميع عملياتك في هذه البلد وبأثر فوري |
Depois de algum tempo, consegui ver um diagrama das tuas operações e prever quem ias deixou viver. | Open Subtitles | اترى بعد فترة استطعت أن القي نظرة على احد الرسوم البيانية لواحدة من عملياتك وتنبؤ سبب تركك لناس على قيد الحياة |
Sei que fez um acordo com os "Metas", sei que os está a introduzir gradualmente nas vossas operações aqui em L.A. | Open Subtitles | أعلم بأنك قد عقدت اتفاقًا مع الميتاس. أعلم بأنك تشاركهم في عملياتك هنا في لوس أنجلوس. |
Significa que a tua operação tem de continuar a fazer dinheiro. | Open Subtitles | و الذي يعني أن عملياتك بالكامل يجب أن تظل تعمل لتربحك الأموال |
Significa que a tua operação tem de continuar a fazer dinheiro. | Open Subtitles | و الذى يعنى أن عملياتك بالكامل يجب أن تظل تعمل لتربحك الأموال |
Sabemos que você e os seus amigos alemães estão a financiar a operação. | Open Subtitles | نحن نعلم انك انت و "الألمان" اصدقاء هل يموّلون كل عملياتك ؟ |
Não me digas que nós financeámos a tua operação. | Open Subtitles | فقط لا تخبرني أننا مولنا عملياتك |
O Teal'c é indispensável na vossa operação. | Open Subtitles | كما أعلم تيلك كان مهماً من أجل عملياتك |
Estava a Valerie Gaynor em cima de sua operação, Pete? | Open Subtitles | هل كانت " فاليري غاينر " ضمن عملياتك " بيت " ؟ |
Ouvi maravilhas sobre a sua operação. | Open Subtitles | سمعت الكثير عن عملياتك العظيمة (ريدر ستال). |
Contém detalhes dos teus negócios de droga, operações ilegais em bordeis! | Open Subtitles | يحتوي على معلومات عن عملياتك بالمخدرات, وبيوت الدعارة الغير قانونية! |
Fui enviado para te dizer que, se desistires das operações, receberás um pagamento único de seis milhões. | Open Subtitles | لقد وافتني تعليمات لأقولها لك وهي أنه إذا توقفت عن عملياتك سوف تحصل على ستة ملايين دفعةً واحدة |
As suas operações secretas poderiam ser comandadas juntamente com as minhas Forças Especiais e sem qualquer ajuda externa. | Open Subtitles | عملياتك السرية يمكن ان تتعامل معها قواتي الخاصة وفورا وبدون مساعدات اجنبية |
Já fiz várias operações. | Open Subtitles | لقد قمت بما يكفي من تنفيذ عملياتك الفكرية |
Na verdade, quando o Scylla estiver nas mãos certas todos os seus agentes, todas as suas operações virão ao de cima e, então, toda a gente irá vê-lo chegar. | Open Subtitles | فى الحقيقة بمجرد أن نصل "سيلا" إلى اليد الصحيحة .. كل عملائك ، وكل عملياتك سيتم عرضها للعامة |
Aparentemente, estes homens são membros das vossas operações secretas aqui nos Estados Unidos. | Open Subtitles | والآن على ما يبدو، أن هؤلاء الرجال أعضاء في عملياتك السرية الاستخباراتية، هنا في الولايات المتحدة -أجد ذلك صعب التصديق |
Ambos sabemos que conheço as tuas operações. CONCORDA EM CONTRATAR-ME | Open Subtitles | كلانا يعرف أنني مألوف على عملياتك |