"عملياتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • operação
        
    • operações
        
    Correm o risco de comprometer a vossa operação. Open Subtitles و بذلك ستفتح عليك الأبواب لكشف عملياتك السرية
    A Casa Branca passou a vigilância da vossa operação para o DSI. Open Subtitles البيت الأبيض نقل النظر في عملياتك إلى الأمن القومي
    - Mas agora pensas que mandas. Tens a tua própria operação. Open Subtitles ـ أنا لا أنكر هذا ـ الأن تظن نفسك رئيساً لديك عملياتك الخاصة
    Ele vai ser devolvido brevemente, desde que encerre todas as operações neste País imediatamente. Open Subtitles سيعودون إليك بأقرب وقت وستوقفين جميع عملياتك في هذه البلد وبأثر فوري
    Depois de algum tempo, consegui ver um diagrama das tuas operações e prever quem ias deixou viver. Open Subtitles اترى بعد فترة استطعت أن القي نظرة على احد الرسوم البيانية لواحدة من عملياتك وتنبؤ سبب تركك لناس على قيد الحياة
    Sei que fez um acordo com os "Metas", sei que os está a introduzir gradualmente nas vossas operações aqui em L.A. Open Subtitles أعلم بأنك قد عقدت اتفاقًا مع الميتاس. أعلم بأنك تشاركهم في عملياتك هنا في لوس أنجلوس.
    Significa que a tua operação tem de continuar a fazer dinheiro. Open Subtitles و الذي يعني أن عملياتك بالكامل يجب أن تظل تعمل لتربحك الأموال
    Significa que a tua operação tem de continuar a fazer dinheiro. Open Subtitles و الذى يعنى أن عملياتك بالكامل يجب أن تظل تعمل لتربحك الأموال
    Sabemos que você e os seus amigos alemães estão a financiar a operação. Open Subtitles نحن نعلم انك انت و "الألمان" اصدقاء هل يموّلون كل عملياتك ؟
    Não me digas que nós financeámos a tua operação. Open Subtitles فقط لا تخبرني أننا مولنا عملياتك
    O Teal'c é indispensável na vossa operação. Open Subtitles كما أعلم تيلك كان مهماً من أجل عملياتك
    Estava a Valerie Gaynor em cima de sua operação, Pete? Open Subtitles هل كانت " فاليري غاينر " ضمن عملياتك " بيت " ؟
    Ouvi maravilhas sobre a sua operação. Open Subtitles سمعت الكثير عن عملياتك العظيمة (ريدر ستال).
    Contém detalhes dos teus negócios de droga, operações ilegais em bordeis! Open Subtitles يحتوي على معلومات عن عملياتك بالمخدرات, وبيوت الدعارة الغير قانونية!
    Fui enviado para te dizer que, se desistires das operações, receberás um pagamento único de seis milhões. Open Subtitles لقد وافتني تعليمات لأقولها لك وهي أنه إذا توقفت عن عملياتك سوف تحصل على ستة ملايين دفعةً واحدة
    As suas operações secretas poderiam ser comandadas juntamente com as minhas Forças Especiais e sem qualquer ajuda externa. Open Subtitles عملياتك السرية يمكن ان تتعامل معها قواتي الخاصة وفورا وبدون مساعدات اجنبية
    Já fiz várias operações. Open Subtitles لقد قمت بما يكفي من تنفيذ عملياتك الفكرية
    Na verdade, quando o Scylla estiver nas mãos certas todos os seus agentes, todas as suas operações virão ao de cima e, então, toda a gente irá vê-lo chegar. Open Subtitles فى الحقيقة بمجرد أن نصل "سيلا" إلى اليد الصحيحة .. كل عملائك ، وكل عملياتك سيتم عرضها للعامة
    Aparentemente, estes homens são membros das vossas operações secretas aqui nos Estados Unidos. Open Subtitles والآن على ما يبدو، أن هؤلاء الرجال أعضاء في عملياتك السرية الاستخباراتية، هنا في الولايات المتحدة -أجد ذلك صعب التصديق
    Ambos sabemos que conheço as tuas operações. CONCORDA EM CONTRATAR-ME Open Subtitles كلانا يعرف أنني مألوف على عملياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus