"عملياتكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • operações
        
    Acreditamos que a mesma pessoa que assumiu as suas operações o matou. Open Subtitles نعتقد أنّ نفس الشخص الذي تولّى عملياتكم قتله
    Sem ofensa, mas acho terrível que o seu pai esteja a fechar, todas as vossas operações americanas. Open Subtitles أظن أنه من الفظيع أن والدك سيغلق كل عملياتكم في أميركا
    Sem ofensa, mas acho terrível que o seu pai esteja a fechar, todas as vossas operações americanas. Open Subtitles بدون إهانة لكن اظن انه من الفظيع ان والدك سيغلق كل عملياتكم في أميركا
    Os arquivos que encontrei sobre as tuas operações com ele foram... Open Subtitles علي القول أن الملفات التي سحبتها عن عملياتكم سوياً
    Estamos aqui para encontrar um amigo perdido, não para interferir com as tuas operações. Open Subtitles , حسنا , نحن هنا لإيجاد زميلنا المفقود ولا نتدخل في عملياتكم
    Então este Capitão Lutz sabe muito sobre as vossas operações no palácio? Open Subtitles يعرف الكثير عن عملياتكم فى شاتو ؟
    Imagino que não vá ficar contente com os relatórios que vou enviar para Bruxelas, em relação às operações do CFC no meu país. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل أنه ..سيكون مسروراً من قراءة التقارير التي سأرسلها إلى "بروكسل .بخصوص عملياتكم في بلدي
    Devem terminar as operações anti-Decepticons, regressar a Diego Garcia e aguardar novas ordens. Open Subtitles لقد تمّ ايقاف عملياتكم ضدّ (الديسيبتكون)، عودوا إلى (ديجو غارسيا). هل من أيّ طلبات أخرى؟
    Por que o Hughes aprovou tantas operações pouco ortodoxas suas. Open Subtitles -وما هو؟ لماذا وافق (هيوز) كثيراً على عملياتكم الغير تقليدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus