"عملياته" - Traduction Arabe en Portugais

    • operações
        
    • operação
        
    • negócios
        
    As operações dele no mercado negro são maiores no exterior do que qualquer um dos negócios legítimos dele. Open Subtitles حيث يمارس أعماله الخيرية عمليات سوقه السوداء خارج المحيطات أكبر بكثير من أي من عملياته الشرعية
    Fez as suas operações neste país de merda durante anos. Open Subtitles و هو يدير عملياته من تلك الدولة منذ سنوات
    Em 72 horas, quero que todos saibam todos os detalhes das operações dele. Open Subtitles في 72 ساعة ، أريد كل منكم أن يعرف جميع التفاصيل عن عملياته السابقة.
    Quero tomar conta da operação dele e preciso de si para acabar com ele. Open Subtitles أريد السيطرة على عملياته واحتاج الى مساعدتك لتحطيمه
    É apanhado, a operação dá para o torto e o teu problema desaparece. Open Subtitles هو يتم القبض عليه , وكل عملياته تلغى ومشكلتك تنتهي
    Os seus negócios estão tranquilos porque tem no bolso a um policia. Open Subtitles أن عملياته تمر بدون تدخل أحدهم لأن لدية شرطي في جانبة
    Bishop, conhecido pelos seus métodos de execuções brutais, ganha milhões nas numerosas operações criminais na área de Detroit. Open Subtitles فهو يحصل على الملايين من عملياته الاجرامية فى مدينة ديتريوت
    Contudo, parece que ela serviu-se de um encontro, para localizar o comprador quando este voltava à sua base de operações. Open Subtitles رغم ذلك , يبدو أنها قد أستعملت طعم لأجل تعقيب مشتريها الذى عاد إلى قاعدة عملياته
    Anda tão bem disposto ultimamente, que me deixa fazer metade das operações. Open Subtitles إنه في مزاج جيد مؤخرا، ويدعني أقوم بنصف عملياته.
    Era a sombra do Milosevic, encarregado das operações secretas. Open Subtitles "دريزن" كان الذراع اليمنى لـ"ميلوسوفيتش" و كان المسئول عن كل عملياته العسكريه
    Desde que me tornei sócio da Aliança, a SD-6 tem falhado nas suas operações. Open Subtitles منذ أنا جعلت شريك في التحالف، SD-6 تعثّر بثبات في عملياته.
    Creio que poderá ser a sua base de operações. Open Subtitles نعم, أعتقد أنها قد تكون قاعدة عملياته
    Se for a base de operações dele, deve estar lá o componente Russo, por isso vamos vigiar e enviar equipas para lá agora. Open Subtitles ...اذا كانت هذه قاعدة عملياته فقد تكون القطعة هناك لذا سنغلق المكان ونرسل الفرق الآن
    Ele dirige a operação como um explorador, e recruta peritos de computadores. Open Subtitles الخلاصة هيَ أنه يُدير عملياته بحرّفية عن طريق تجنيد خبراء في الكمبيوتر من جميع أنحاء العالم
    Significa que poderia ser um rival a mover-se da sua antiga operação. Open Subtitles هذا يعني أن هذا يمكن أن يكون منافس يتحرك في عملياته القديمة
    Porque ele mantém a sua operação interna, foi por isso que tive que ir fundo. Open Subtitles لأنه يبقي عملياته في المنزل لهذا السبب اضطررت للانحراف عن الطريق
    E mesmo assim você não tem o suficiente para acabar com a sua operação. Open Subtitles ليس لديك ما يكفي لإفشال عملياته.
    A operação dele alterna sempre entre os EUA e o México. Open Subtitles إنه يواصل عملياته بين امريكا والمكسيك
    Sim. Falei com o Eyes Only, ele está a tentar voltar com a sua operação de novo. Open Subtitles مع حديثي مع (ذو العينين) إنه يحاول أن يعيد عملياته ويبدأ نشاطها مجدداً
    E sabes quem lidera a maioria dos seus negócios? Open Subtitles أتعلم من يقوم بمعظم عملياته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus