A nossa operação foi interrompida por agentes do MI-5, foi um desastre. | Open Subtitles | تمت مقاطعة عمليتنا من طرف عملاء من الإستخبارات الوطنية، كانت كارثة. |
A nossa operação ganhou a admiração dos humanos. | Open Subtitles | عمليتنا قد اذهلت البشر و قد نلنا باعجابهم |
Assim não quero que Serpente saiba muito de nossa operação. | Open Subtitles | لِذا لا أُريدُ أن يسمعَ سنيك هذا الكثير عن عمليتنا |
Convertemos e actualizámos toda a operação em Parker Datalink Systems... usando um chip supercondutor. | Open Subtitles | طورنا عمليتنا لأحدث أنظمة ـ باركر ـ لربط المعلومات باستخدام الاسطوانات فائقة التوصيل |
Começámos o nosso processo em setembro de 2010. | TED | هكذا، بدأنا عمليتنا في سبتمبر من عام 2010. |
Temos a nossa operação a este ao longo daqui. | Open Subtitles | غطت عمليتنا الشرقية هذه .المساحة إلى هنا |
Assumindo claro, que a Ronnie não fuja porque o nosso plano se transformou de repente num concerto de Michael Bublé. | Open Subtitles | هذا بإفتراض أن " روني " لم تلوذ بالفرار لإن عمليتنا المُخطط لها ستتحول إلى " حفلة موسيقية لـ " مايكل بوبليد |
Se permitirmos que esta administração desmantele as nossas operações, serão 40.000. | Open Subtitles | إذا كُنّا سمحنا للسلطة الحكومية بتفكيك عمليتنا الأمنية، لكان أصبح عدد القتلىَ 40،000. |
Os muito brilhantes colegas que me assistiram na nossa operação. | Open Subtitles | الزملاء الرائعون المتألقون الذين شدّوا من أزرى فى عمليتنا : |
Precisei de garantir que ela não tenha comprometido a nossa operação. | Open Subtitles | احتجت لأن اتأكدت انها لا تشكل خطراً على عمليتنا |
Toda a nossa operação foi pelo cano. Acha que pode demonstrar algum interesse? | Open Subtitles | بدأت عمليتنا بكاملها تظلم فألا يمكنكِ إظهار بعض الاهتمام؟ |
Para fora, homens! Para fora! nossa operação inteira foi comprometida. | Open Subtitles | انتباه , انتباه عمليتنا بالكامل عرضة للخطر |
Por cerca de um ano a unidade inteira foi especialmente designado para a nossa operação. | Open Subtitles | لقرابة عام ثمّة وحدة بأكملها رصدتْ خصيصاً عمليتنا |
Mas tinhas uma opção, Carrie, que era não comprometeres a nossa operação. | Open Subtitles | لكن كان لديك خيار, كاري لم يكن ليهدد عمليتنا |
- Senhor, posso tratar disso. Isso não afecta a nossa operação. | Open Subtitles | سيدي، يمكنني تولي هذا من هنا، فهذا لا يؤثر على عمليتنا. |
Até contratámos seguranças para o protegerem e à nossa operação. | Open Subtitles | حتى الأمن الموظف لحمايتك وحرصنا على تنفيذ عمليتنا |
E quando ele chegar aqui, não vai querer ouvir que pôs a operação em risco só para retirar o seu pessoal da prisão. | Open Subtitles | و عندما يصل لن يريد أن يسمع أنك تعرض عمليتنا للخطر لمجرد أن تخرج عصابتك من السجن |
É uma acusação por drogas, mas a operação pode estar comprometida. | Open Subtitles | إنّها مُجرّد تُهمة مُخدّرات، لكن يُمكن أن تكون عمليتنا قد كُشفت. |
Claro que a votação terminou cerca de 85 a 18, portanto não foi um perigo real para o nosso processo democrático. | TED | بالطبع، انتهى التصويت ب 85 الى 18، لذا لم يكن هناك خطر حقيقي على عمليتنا الديموقراطية. |
Cheio de contingências, Chefe, está o nosso processo eleitoral. | Open Subtitles | عمليتنا الانتخابية محفوفة بالمخاطر يا رئيس |
Porquê expor a nossa operação a esse risco desnecessário? | Open Subtitles | لماذا نعرض عمليتنا إلى خطر غير ضروري؟ |
Leste o nosso plano de operação? | Open Subtitles | هل قمت بفحص خطة عمليتنا ؟ |
A única coisa que sabemos com toda a certeza é que nossas operações foram violadas. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي نعرفه على وجه اليقين ان عمليتنا تم خَرقُها. |