| Estava a juntar as peças da história sobre o homem que lhe fez isto. | Open Subtitles | آي كان يجمّع تأريخ الرجل الذي عمل هذا إليها. |
| E se o que ela nos disser denunciar quem me fez isto a mim? | Open Subtitles | الذي إذا الذي تخبرنا هل يمكن أن يعرّض من عمل هذا لي؟ |
| Mais ninguém podia fazê-lo além de ti. Eu não te mentiria, Rupe. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه عمل هذا سواك لن أكذب عليك يا روب |
| O Wolfy tem de deixar de fazer isto aos amiguinhos da "mamã". | Open Subtitles | وولفي ، عليك ان تتوقف عن عمل هذا مع اصدقاء والدتك |
| Ninguém viu a pessoa que poderia ter feito isso. | Open Subtitles | لا أحد رأى الشخص الذي لربّما عمل هذا. |
| Quem quer que lhe tenha feito isto vai sofrer igual horror. | Open Subtitles | من عمل هذا إليها له مجيئ رعب مساوي إليهم. |
| Tem que parar de fazer isso. - Desculpe tê-lo assustado. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن عمل هذا متاسف لأني فجأتك |
| Não faço a mínima ideia como isto funciona. | Open Subtitles | ليست لديّ أدنى فكرة عن كيفية عمل هذا الهراء. |
| Prometam-me que farão os possíveis por apanhar quem fez isto. | Open Subtitles | فقط يعدني، من عمل هذا أنت رجال يعملون كلّ شيء في قوّتك لمسكهم. |
| Sim, quem fez isto sabia que devia mantê-la ligada ao gira discos. | Open Subtitles | نعم. من عمل هذا عرف بأنّهم كان لا بدّ أن أبقها ملحقة إلى المسجل. |
| Quem fez isto sabia como desligar o sistema e fez o que tinha a fazer. | Open Subtitles | الآن من عمل هذا علم كيف يغلق النظام ومتى يؤدّي حركته |
| Não me vais dizer que foi um cão que fez isto. | Open Subtitles | أنت لن تخبرني ذلك الكلب عمل هذا. |
| Podemos fazê-lo de forma simpática, coisa que acho que vão preferir. | Open Subtitles | نستطيع عمل هذا بالطريقة الطيفة , والتي أظن انك تفضلها. |
| Isso exclui as pessoas comuns, mas um químico treinado pode fazê-lo. | Open Subtitles | حسنا اذن,هذا يقصي الجميع لكن كيميائي متمرس يستطيع عمل هذا. |
| Estamos a começar a fazê-lo no Pacífico Ocidental também. | TED | لقد بدأنا عمل هذا في غرب المحيط الهادئ كذلك. |
| Eu também. "Fiquei muito magoada, e derramei umas lágrimas, "mas eu queria fazer isto, apesar das suas palavras. | TED | "انه مؤلم جدا و ذرفت بعض الدموع لكن شيء داخلي اراد عمل هذا بالرغم من كلماته |
| Podia ter feito isso não me dizendo que amostra era da árvore do suspeito. | Open Subtitles | كان يمكنك عمل هذا ان تقول لي أي عينه من شجرة المشتبه به |
| Ele deve ter feito isto enquanto eu estava a dormir. | Open Subtitles | هو لا بدّ وأن عمل هذا بينما أنا كنت نائم. |
| Qual o objetivo de fazer isso se não tem rapazes a olhar? | Open Subtitles | ما الفائدة من عمل هذا طالما أنه ليس هناك شباب ليشاهدوا |
| Tenho de descobrir como é que isto funciona. | Open Subtitles | وصلت إلى معرفة كيفية عمل هذا التصرف الغبي. |
| Está a ver, tenho que manter esta coisa a funcionar. | Open Subtitles | أنت تعرف ينبغي أن أحافظ على عمل هذا الشيء |
| Certamente os bombeiros estão a vir para cá é que adorariam fazer este trabalho. | Open Subtitles | حسنا, أنا متأكدة أن هناك حافلة مملوءة برجال الإطفاء في طريقها إلى هنا الآن وسيكون من دواعي سرورهم عمل هذا. |
| E que trabalho é esse? | Open Subtitles | وأي عمل هذا ؟ |
| Desde que apanhou o caso do feto, eu fiquei com isto. | Open Subtitles | منذ حصل على الجنين داخل الجنين، أصبح علي عمل هذا. |
| Mas para compreenderem como funciona este sistema e também para se envolverem pessoalmente com ele, decidi dividir a história em várias narrativas diferentes. | TED | لكن لتتمكن من فهم طريقة عمل هذا النظام، وأيضا للارتباط به من الناحية الشخصية، قررت ان أقسم القصة الى عدة روايات مختلفة |