A bala alojou-se na coluna, mas ela morreu por estrangulamento. | Open Subtitles | الرصاصه استقرت في عمودها الفقري لكنها ماتت من الاختناق |
Mas nós conseguimos realinhar a sua coluna, e com terapia, ela vai poder andar outra vez, e até correr. | Open Subtitles | لكننا تمكنا من إعادة ترتيب عمودها الفقري ومع العلاج الطبيعي ستتمكن من المشي مجدداً أو حتى الجري |
Passo os dedos ao longo da sua coluna. | TED | قمت بتحريك اطراف اصابعي على عمودها الفقري. |
Ela fracturou a coluna e continua a parecer uma estrela do rock. | Open Subtitles | عمودها الفقرى كسر ومع ذلك تبدو كنجمة روك. |
Ele partiu-lhe a espinha, para que não pudesse espernear, e depois, comeu-a viva. | Open Subtitles | كسرَ عمودها الفقريّ لكي يشلّ حركتها، وبعدها أكلها حيّة. |
A coluna da Regina curou-se e ela canalizou a raiva para o desporto. | Open Subtitles | ريجينا عمودها الفقرى تحسن والعلاج الطبيعى جعلها تصب كل غضبها فى الألعاب الرياضية |
Estamos a falar de exposição nacional para a sua coluna do tipo que não se consegue comprar e... o prazo é hoje a noite! | Open Subtitles | نحن نتحدث عن عرض ! وطني هنا من اجل عمودها . النوع الذي لا يمكنك أن تشتريه ، و الموعد النهائي الليلة |
Ela pode ajudar pessoas com a sua coluna. Ela precisa dela. | Open Subtitles | هي تقوم بمساعدة الناس عن طريق عمودها ، وهي بحاجة لذالك |
A altura dela não faz sentido e o comprimento da coluna é ridículo. | Open Subtitles | إن طولها ليس منطقياً كما أن طول عمودها الفقري غريب |
Calcula a altura pelo fémur e assume que o fogo encolheu a coluna. | Open Subtitles | دكتورة برينان؟ احسبي طولها من عظم الفخذ و افترضي أن الحريق قد قلص عمودها الفقري |
Considerando o desgaste que ela tinha no ombro, cotovelo e na coluna, deve ter começado a jogar quando era ainda nova. | Open Subtitles | نظراً لكمية إهتراء كتِفها ,مِرفقها و عمودها الفقري لا بد أنها بدأت تلعب الغولف في سن مبكرة |
Partiu a coluna. | Open Subtitles | انه عمودها الفقري لقد كسرت عمودها الفقري |
Foi por isso que a Ginger e eu comprámos um computador à menina que teve uma lesão na coluna. | Open Subtitles | لذلك انا وجينجر اشترينا كمبوترا لتلك الفتاة بعد أن خضعت لجراحة في عمودها الفقري |
Cresceu lentamente ao longo dos anos, pressionando contra a coluna espinal. | Open Subtitles | ينمو ببطء مع مرور الأعوام ضاغطاً على عمودها الفقريّ |
Um objecto fino, como uma faca, foi inserido entre o crânio e o atlas, separando a cabeça da coluna vertebral. | Open Subtitles | مثل الخنجر قد أدخلت في رقبتها قاطعة رأسها عن عمودها الفقري |
Ninguém sai daqui. Se ela tentar fugir, parte-lhe a coluna. | Open Subtitles | -لا يرحل أحد، إن حاولت الهرب فاكسر عمودها الفقري |
Parece que um dos parafusos que colocámos na coluna soltou-se. | Open Subtitles | إتضح أن أحد المسامير الموضوعة على عمودها الفقري تعرض للإرتخاء. |
Descomprimimos a medula, estabilizamos a coluna. | Open Subtitles | سنزيل الضغط عن وتر عمودها الفقري و نجعله يستقر |
46 minutos depois de o tiroteio começar, ela levou um tiro na coluna, que a deixou paraplégica. | Open Subtitles | بعد 46 دقيقة من بدء إطلاق النار أصيبت برصاصة في عمودها الفقري قامت بشلّها من الخصر و اسفل |
É demasiado gorda. Não consigo partir-lhe a espinha. | Open Subtitles | إن ملابسها سميكة لا يمكنني كسر عمودها الفقري |
Então, abrace-a. Irá aliviar a pressão na espinha. | Open Subtitles | عانقها إذن سيخفف هذا من الضغط حول عمودها الفقري |