"عميل من" - Traduction Arabe en Portugais

    • um agente de
        
    • agente do
        
    • um agente da
        
    • cliente
        
    • agentes da
        
    • agentes do
        
    • um agente dos
        
    Este tipo de reação por um agente de nível oito. Open Subtitles هذا النوع من الإستجابة من أجل عميل من المستوى الثامن
    É o diretor. Não é um agente de nível 1. Open Subtitles أنت المدير الآن، وليس عميل من المستوى الأول.
    Um agente do FBI costuma ser o intermediário dos nossos encontros. Open Subtitles عادةً يكون لدينا عميل من الأف بي أي و هو الذي يتوسط في خلافاتنا الشخصية
    Um agente do NIS estava designado para protegê-la. Open Subtitles عميل من الإستخبارات القومية تم تعيينه لحمايتها
    Ela disse que havia um agente da Força Administrativa de Drogas no local Open Subtitles ليس صحيح لقد قالت أن هناك عميل من قسم المخدرات في مكان الجريمة
    Então vou para Paris com um agente da C.I.A.. Open Subtitles سوف اذهب الي باريس مع عميل من سي. اي. إيه
    Sra. Allen é a nossa cliente mais importante, porque todos os clientes são os nossos clientes mais importantes. Open Subtitles سيدة " ألين " عميلتنا الأكثر أهمية لإن كل عميل من عملائنا هو العميل الأكثر أهمية
    Nenhum alerta sísmico, 400 agentes da Cabal vaporizados. Open Subtitles بدون تحذيرات زلزالية أربعمئة عميل من الكابال تبخروا
    Tirámos 50 agentes do terreno. Open Subtitles لقد قمنا بسحب 50 عميل من الميدان
    Roth, está aqui um agente dos Serviços Secretos para vê-la. Open Subtitles سيدة 'روث', هناك عميل من الشعبة الرئاسية يود رؤيتك
    Sou um agente de elite de uma força paramilitar intergaláctica. Open Subtitles أنا عميل من النخبة في قوة شبه عسكرية بين المجرات
    Tenho um agente de alto nível da UCAA à espera lá fora, neste momento. Open Subtitles لدي عميل من مستوى عال ينتظرك في الخارج، في هذه اللحظة
    Imagina que está ali um agente de Hollywood. Open Subtitles أفترض لو كان هناك عميل من هوليوود هناك
    Vou levá-la à MI6 para ser interrogada por um agente de um governo estrangeiro. Open Subtitles سآخذكِ الى "إم آى 6". سيتم إستجوابكِ من قبل عميل من حكومة أجنبية
    - Um deles é um agente de campo da UAT. Open Subtitles ولكن انتبه فأحدهما عميل من الوحدة
    "bem ciente" que uma placa de sub-circuito FB de uma das bombas, está agora na posse de um agente do Governo Chinês. Open Subtitles أن هناك لوحة كهربية فرعية من أحد الأسلحة أصبح مع عميل من الحكومة الصينية
    Cada agente do FBI terá um parceiro "V". Open Subtitles كل عميل من مكتب التحقيقات الفيدرالى سيكون له رفيق من الزوار
    Matou um agente do NCIS, agora está a tentar livrar-se de todos os que o viram fazê-lo. Open Subtitles لقد قتل عميل من الشعبة، و الآن هو يحاول أن يتخلص من جميع من رأوه يفعل ذلك.
    Fui contactada por um agente do FBI. Open Subtitles عميل من المخابرات الفيدرالية أتى لمقابلتي
    Estás a pedir-me para investigar um agente da ARP. Isso é suicídio. Open Subtitles أنت تريد مني أن أتحرى عن عميل من مكتب المساءلة المهنية، هذا إنتحار
    - Nunca conheceste um agente da CIA? Open Subtitles ماذا ، ألم تقابل عميل من وكالة الاستخبارات من قبل؟
    Este é um agente da CBI, e você, minha querida, está presa. Open Subtitles هُو عميل من مكتب التحقيقات، وأنت رهن الإعتقال يا عزيزتي.
    Nunca tinha perdido um cliente, quanto mais um que já cá estava há mais tempo que eu. Open Subtitles لم أخسر عميل من قبل أبداً وخصوصاً عميل كان هنا قبل أن أتي
    Todas os agentes da HIDRA que eu tentei apanhar vivos quebrou uma pílula antes de ser capturado. Open Subtitles كل عميل من منظمة "العدار" حاولنا القبض عليه حياً، يقوم بتناول حبّة ما قبل أن نعتقله.
    Estão a ser feitas perguntas na cidade sobre agentes do NCIS, preocupa-nos que as forças Americanas possam mobilizar-se. Open Subtitles في البلدة NCIS لقد بدأت أسئلة تدور حول فقدان عميل من من المؤكد أن القوات الأمريكية قد استنفرت
    Fomos informados que o atirador foi abatido, assim como pelo menos um agente dos Serviços Secretos, mas ainda não temos confirmação final. Open Subtitles قيل لنا أنّ مطلق النار قد قتل على الأقل عميل من جهاز الأمن ولكن لم يأتنا تأكيد نهائي حيال ذلك حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus