"عنبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • ala
        
    • porão
        
    • Âmbar
        
    • enfermaria
        
    • bloco
        
    Sem elas nunca conseguiremos andar pelos canos abaixo da ala psiquiátrica. Open Subtitles دونها لن نتمكن أبداً من التجول في مواسير عنبر المجانين
    Preferiram apanhar o tipo que roubava orgãos da ala de transplantes. Open Subtitles يفضلون إلقااء القبض علي من يقوم بسرقة الأعضاء من عنبر زراعة الأعضاء
    Não... - Não permitirei que um passageiro... saído do seu lugar, ande a saltitar pelo meio da bagagem, no porão! Open Subtitles لن أسمح بأن يقوم كل راكب بأن يترك مقعده و أن يبحث في أمتعته في عنبر الشحن
    Puxem as grades! Ponham toda a pólvora da rede no porão! Open Subtitles أسحب المشابك, وحملوا كل البارود في شبكة عنبر الشحن
    Não podia deixá-lo viver assim, congelado em Âmbar. Open Subtitles لم أستطع أن أدعه يعيش كهذا, مجمد في عنبر.
    Estava escondida na enfermaria. Open Subtitles لا يعقل أن تعلم بمكان سكويك وقالت انها كان مختبئا في عنبر للمرضى
    Sim, mas não vem para Em City, vai para o bloco 3. Open Subtitles أجل، لكنه لن يرجع إلى (إم سيتي). سيكون في عنبر 3.
    Ninguém é assim tão parvo. ala este, psiquiatria. Adeus. Open Subtitles لا أحد بهذا الغباء الجناح الشرقي، عنبر المجانين، إلى اللقاء
    E tem uma ligação no subsolo que vai da sala dos guardas até à ala psiquiátrica? Open Subtitles و هناك خط مجاري يمر من غرفة الحراس إلى عنبر المجانين
    As plantas... aquelas que precisamos para ir da ala psiquiátrica até à enfermaria... o nosso mapa para sair daqui... desapareceram. Open Subtitles التخطيطات التي نحتاجها للخروج من عنبر المجانين للمستوصف خريطة خروجنا من هنا
    Já sei quais os canos que temos de seguir na ala psiquiátrica. Open Subtitles أعرف أي المواسير سنسلك تحت عنبر المجانين الآن
    Uma vez por mês, quando sais da ala dos miúdos cancerosos, os teus olhos brilham. Open Subtitles مرة بالشهر، عندما تغادرين عنبر أطفال السرطان، تلمع عيناكِ
    As plantas, aquelas que precisamos para ir da ala psiquiátrica para a enfermaria? Open Subtitles التخطيطات التي نحتاجها للخروج من عنبر المجانين للمستوصف
    Foram algumas lonas no porão de carga. Open Subtitles إتضح أنها بعض الأقمشة على سطح عنبر الشحن. لا إصابات.
    Então, sabemos por que o corpo do Hank Gerrard foi colocado no porão de carga. Open Subtitles لذا نحن نعرف لماذا جثة هانك جيرارد وضعت في عنبر الشحن
    O Robert tem um no porão do navio, mas eu aceito trabalhar consigo. Open Subtitles لديك مجموعة واحدة في عنبر الشحن الخاص بسفينتك ولكنني ما زلت آمل أن أعمل معك
    E a coisa alienígena no porão? Open Subtitles ماذا عن ذلك الشّيء الفضائي الموجود في عنبر الشّحن؟
    Devemos guardar isto porão de carga, no caso de precisarmos de os ejectar depressa. Open Subtitles ينبغي علينا إيداع تلك الأشياء في عنبر الشحن في حالة ما إذا أردنا التخلص منها بشكل سريع
    Quando ele morreu, eu percebi que também estava congelada em Âmbar. Open Subtitles بمجرد أن مات , أدركت أنني كنت مجمدة في عنبر ,أيضاً
    Esta seiva fossilizada, que designamos de Âmbar, esperou milhões de anos com o mosquito no seu interior... até chegarem os cientistas do Parque Jurássico. Open Subtitles هذا النسغ النباتى الذى نسميه عنبر إنتظر مليون سنة والبعوضة بداخله "حتى مجىء علماء "الحديقة الجوراسية
    De forma que ou ela diz "Sim senhor" perante uma ordem directa ou dás-Ihe um beijo na boca e a levas de rastos até à enfermaria e obrigas-Ihe a tomar essas pastilhas. Open Subtitles لذ اما ان تقول نعم وتتناول الدواء او ستقوم بتقبيلها بعنف في شفتها وتاخذها الي عنبر المرضي وتجعلها تاخذ هذه الحبوب
    Quando as coisas se acalmarem, eu transfiro os seus pacientes da enfermaria. Open Subtitles عندما تهدأ الأمور سأنقل مرضاكِ من عنبر المرضى
    Após seres capturado, a Clave contratou-me para criar barreiras para bloquear poderes dos do Mundo à Parte neste bloco de celas. Open Subtitles بعد القبض عليك، وظفني الـ"كلاف" لصنع رقيات لحجب قوى سكان العالم السفلي داخل عنبر الزنزانات هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus