"عندئدٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • então
        
    • depois
        
    Se eu dizer-lhe que terá sorte em conseguir um anúncio de salsichas neste país se não voltar ao trabalho, então sim, é uma puta de uma ameaça. Open Subtitles إخبارك أنك ستكون محظوظ بالقدرة على تصوير دعاية للجعة في هذا البلد إذا لم تعد للعمل، عندئدٍ نعم، إنه تهديد
    então vamos arranjar uma maneira de o ver através de engodos. Open Subtitles عندئدٍ يجب أن تجدي تضليلاً يسمح لكِ برؤيته
    Faríamos espectáculos únicos durante quatro anos, e, então, teriam de me reeleger, para poderfazerrealmente alguma coisa na Casa Branca. Open Subtitles سنجري عروضاً هزلية فريدة طيل 4 سنوات عندئدٍ عليهم إعادة انتخابي لأعمل شيئاً في البيت الأبيض
    E depois podes usar o dinheiro extra para comprar imensa lingerie diferente. Open Subtitles عندئدٍ يمكنك إستخدام ذلك المال الإضافي لشراء الكثير من الملابس الداخلية.
    Deixa-o fotografar-te sem um sutiã almofadado, Linda, depois eu deixo-o fotografar-me o meu lado direito. Open Subtitles دعيه يصورك دون حمالة صدر مبطنة عندئدٍ سأتنازل
    Até lá, então. Fico à espera. Open Subtitles أراك الأسبوع القادم عندئدٍ أتوق لذلك
    E aproximar-me um pouco mais da resposta, então eu morreria uma mulher feliz. Open Subtitles والإقتراب من الإجابة، عندئدٍ... سأخلد في قبري كامرأة سعيدة
    então é melhor levar-te lá para cima para poder inspeccionar. Open Subtitles عندئدٍ يجدر بي انزالك لأتحقّق منه
    então, vem ter comigo aqui. Open Subtitles حسناً، وافيني هنا عندئدٍ
    então não há problema. Open Subtitles عندئدٍ لا يوجد مشكل
    então, amanhã à noite. Open Subtitles حسناً. في سهرة الغد عندئدٍ
    Foi então que eu tive a grande sorte de conhecer uma estagiária no noticiário chamada Priscilla. Open Subtitles عندئدٍ حالفني الحظ بمقابلة متدربة شابة تُدعى (برسيلا)
    "então Zipporah pegou numa pedra e cortou o prepúcio do seu filho." Open Subtitles "عندئدٍ مسكت (صِفُّورَةَ) بصوان" "وقطعت قلفة ابنها"
    Os homens morrem primeiro, depois tens dois anos maravilhosos, depois morres tu. Open Subtitles الزوج يموت أولا، عندئدٍ بقي لديك عامان رائعان بعدها تموتين
    Se os lanças de maneira errada eles vão na direcção errada e depois o teu filho cai numa pedreira. Open Subtitles إذا رميتها بطريقة خاطئة، ستنحرف في اتجاه سيء، عندئدٍ طفلك سيقع في محجرة -ماذا؟
    E depois fiquei com fome. Open Subtitles عندئدٍ طالني الجوع
    Talvez depois de descobrir quem é a Katie, e tiver esclarecido tudo, podemos sair nessa altura. Open Subtitles ربّما بعد أن أكتشف شخصية (كايتي) ونصلح كل الأمور، عندئدٍ يمكننا المواعدة.
    Estava a cuspir veneno e depois a Marlo... Open Subtitles كانت تبصق سم، عندئدٍ (مارلو)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus