Ele disse-me quando lhe disse que ia ser a sua namorada. | Open Subtitles | أجل ، لقد أخبرني بهذا عندما أخبرته أني سأكون صديقته |
Agora, têm alguma coisa em comum. Caramba, quando lhe disse Oliver Barrett... | Open Subtitles | يا إلهي عندما أخبرته أولاً أوليفير باريت |
Ficou muito agitado quando lhe disse que ainda não tinham prendido ninguém e hoje não apareceu ao trabalho. | Open Subtitles | بدا محتدًا جدًا بالأمس عندما أخبرته أنك لم تعتقل أحدًا بعد وفي هذا الصباح لم يظهر في عمله |
Bom, nada mudou quando disse que ia para lá. | Open Subtitles | لم يتغيّر شيء حقّاً عندما أخبرته بأنّي قادم |
Devia tê-lo visto, Tom. Ficou tão feliz quando lhe contei. | Open Subtitles | كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته |
O meu irmão bateu-te quando lhe contaste, não foi? | Open Subtitles | ضربك أخي عندما أخبرته بشأننا ، أليس كذلك ؟ |
Como é que ele reagiu quando lhe disseste que a Nicole não podia correr? | Open Subtitles | كيف تقبل الأمر عندما أخبرته بأنه يجب أن يوقف العداءة نيكول كليمونس؟ |
Devias ter visto a cara dele, quando lhe disse que lhe darias o nome do atirador. | Open Subtitles | كان يجدر بك رؤية وجه السافل عندما أخبرته أنك ستعطيه القاتل لاحقاً |
Pensei que ele ia fichar chateado, mas quando lhe disse que a Sra. Reed ia fazer a compra, ele pareceu entusiasmado. | Open Subtitles | اتصلت، واعتقدت بأنه قد يغضب، ولكن عندما أخبرته بأن مدام ريد قد اشترته يبدو أنه قد استثار قليلا |
quando lhe disse que estava grávida, ele acabou comigo e nunca mais me falou. | Open Subtitles | ولقد كان رئيسي عندما أخبرته أني كنت حاملة أنفصل عني |
O meu pobre pai quase ficou louco quando lhe disse que no tomava mais acar no meu ch. | Open Subtitles | أبي الفقير جن جنونه تقريبا عندما أخبرته بأني توقفت عن تناول السكر في الشاي |
Tinhas razão. Não ficou contente quando lhe disse que o FBI já sabia. | Open Subtitles | لم يكن سعيداً عندما أخبرته أنّ المباحث الفيدراليّة تعرف بالفعل |
quando lhe disse que nenhum de nós voltaria, sorriu. | Open Subtitles | عندما أخبرته أن لا أحداً منا سيعود , إبتسم وحسب |
Ele ficou todo perturbado quando lhe disse que estava morta. Não podia estar a fingir. | Open Subtitles | بدا عليه الأسى عندما أخبرته بموتها، لا يمكنه تزييف ذلك |
Será que foi sincera quando disse que queria ajuda? | Open Subtitles | هل قصدت ما قالته عندما أخبرته أنها تريد المساعدة |
Roubou. Menti ao meu marido, quando disse que o John estava comigo. | Open Subtitles | أنا كذبت على زوجي عندما أخبرته بأن جون كان معي |
Devia tê-lo visto, Tom. Ele ficou tão feliz quando lhe contei. | Open Subtitles | كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته |
Aquela pequena aberração quase morreu quando lhe contei a verdade. | Open Subtitles | ذلك الأخرق الصغير توفي تقريباً عندما أخبرته الحقيقة. |
Aquela foi uma genuína surpresa na cara do Mitchell quando lhe contaste sobre as impressões dele no ouro. | Open Subtitles | هيي، هذه كانت مفاجأة حقيقية (على وجه، (ميتشيل عندما أخبرته أن بصماته كانت على الذهب |
Quem me dera ter visto a cara dele quando lhe disseste que ias embora. | Open Subtitles | تمنيت أنني رأيت وجهه عندما أخبرته أننا سنذهب |
Eu não, mas o meu chefe regional fê-lo quando lhe falei do desperdício de tempo. | Open Subtitles | لا لا أستطيع لكن ال أي اس أي قام بذلك عندما أخبرته بإضاعة وقت عمل اثنين من رجالي |
quando eu lhe disse que iria ficar num hotel, com um rapaz que talvez gostasse, ele passou-se! | Open Subtitles | عندما أخبرته أنني في فندق مع فتى يعجبني فقد عقله |