"عندما أراك" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando te vejo
        
    • quando te vir
        
    • que te vir
        
    • que te visse
        
    • quando vejo a
        
    Porque quando te vejo comer, quando te vejo a dormir, quando olho para ti ultimamente, só me apetece partir-te a cara. Open Subtitles لأن عندما أراك تأكل عندما أراك تنام عندما أنظر إليك مؤخرا
    Especialmente quando te vejo a perseguir o teu sonho de ser escritor. Open Subtitles خصوصاً عندما أراك تلاحق أحلامك في ان تصبح كاتباً
    - Tenho direitos de melhor amiga, especialmente quando te vejo a afastar alguém de que sei que gostas, sem uma razão plausível. Open Subtitles لدي حق الأصدقاء المقربين ، بالأخص عندما أراك ، تبعد شخص أعلم أنك تهتم به
    quando te vir, dou-te cabo do coiro. Open Subtitles عندما أراك المرة المقبلة سوف أركل مؤخرتك
    Eu preciso da tua ajuda. Eu explico-te tudo quando te vir. Open Subtitles أحتاج مساعدتك سأشرح كل شيئ عندما أراك
    Da próxima vez que te vir, posso não ser tão generoso. Open Subtitles عندما أراك المرة القادمة ربما لن أكون لطيفاً
    Disse-te, que da próxima vez que te visse, estarias morto. Open Subtitles أخبرتكَ أنّي سأبرحكَ ضربًا عندما أراك المرّة القادمة
    Há momentos em que eu entendo, quando vejo a ti e à Nora, e sei quem são vocês. Open Subtitles في بعض الوقت عندما أكون واعيا بداخله هناك لمحات عندما أراك أنت ونورا وأدرك حقا أنه أنت
    Minha mente gira com todo erro concebível, e então quando te vejo, tudo fica tranquilo. Open Subtitles ذهني يغلي بكل شر يمكن تخيله لكن عندما أراك يهدأ كل ذلك
    quando te vejo aqui, ao final do dia, eu sinto-me segura. Open Subtitles عندما أراك هُنا مع نهاية اليوم ، أشعر بالأمان
    Chama-me antiquado... mas quando te vejo aí a comer uma sanduíche... deixa-me mesmo muito chateada. Open Subtitles ...قل عني أنني موضة قديمة ...ولكن عندما أراك ـجلس هنا وتأكل الساندويتش يجعلني هذا مستاءة جداً
    Não é em amor que penso, quando te vejo. Open Subtitles الحب ، ليس أول ماأتذكره عندما أراك
    - Melhor quando te vejo. Open Subtitles أفضل عندما أراك
    Marge, quando te vejo a formar vogais e continentes... Open Subtitles (مارج)، عندما أراك تنطقين أحرف العلّة - -"والأحرف "القارات
    Melhor quando te vejo. Open Subtitles أفضل عندما أراك
    - Parece que te vejo quando te vir. Open Subtitles حسناً، أعتقد أني سأراك عندما أراك
    Explicarei tudo quando te vir. Open Subtitles سأشرح كل شىء عندما أراك
    Da próxima vez que te vir aqui, vê se trazes essa mandado. Open Subtitles تأكد من إحضار مذكرة التفتيش عندما أراك ثانية هنا
    A Menina Sedley pediu-me para te dar isto da próxima vez que te visse. Open Subtitles طلبت مني آنسة "سيدلي" أن أعطيك هذا عندما أراك
    Vejo o céu quando vejo a ti Open Subtitles "(دولسينيا)" "أرى الجنة عندما أراك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus