"عندما أراه" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando vejo
        
    • quando vir
        
    • quando o vejo
        
    • quando o vir
        
    Pensa que não reconheço um mentiroso quando vejo um? Open Subtitles أتظن أنني لا أعرف الكاذب عندما أراه, بني؟
    Acredite, reconheço um civil borrado de medo quando vejo um. Open Subtitles ثق بي، أنا أعرف المواطن الخائف المتهور عندما أراه
    Normalmente reconheço um homem honesto, quando vejo um. Open Subtitles يمكنني عادة معرفة الرجل الصادق عندما أراه
    Vai dar-te uma ajuda aqui. Pois, acredito nisso quando vir. Open Subtitles نعم ، سوف أصدق هذا عندما أراه هذان لك
    Pois, acredito quando vir, idiota. Open Subtitles حقا,سأصدق ذلك عندما أراه يحصل أيها الغبي
    Não sei o que te aconteceu, mas reconheço o Mal quando o vejo. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حصل معك لكنني أعلم الشر عندما أراه
    Tenho de lhe apertar a mão quando o vir. Open Subtitles نعم يجب أن اشكره عندما أراه المرة القادمة
    Amor não aparece num raio-X, mas reconheço um quando vejo. Open Subtitles الحب لا يظهر على الأشعة السينية، لكن أتعرف عليه عندما أراه.
    Eu reconheço um morto quando vejo um. Eu vivo num maldito lar de idosos. Open Subtitles أنا أعرف الشخص الميت عندما أراه لا يمكن أن أخطئه
    Conheço a hostilidade de um hipoglicémico quando vejo. Open Subtitles أميز العِداء الناجم عن نقص السكر عندما أراه
    Reconheço uma boa aposta quando vejo uma. Open Subtitles أستطيع تمييز الرهان الرابح عندما أراه.
    Veja, reconheço uma armadilha quando vejo uma. Open Subtitles كما تعلم، إني أميز الفخ عندما أراه.
    Acho que sei identificar um "bluff" quando vejo um. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف المخادع عندما أراه.
    Acredito nisso quando vir. Ou quando não vir. Open Subtitles سأصدّق ذلك عندما أراه أو بالأحرى، عندما لا أراه.
    Precisamos de alguma coisa aqui. quando vir, vou saber o que é. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شيء في هذه الزاوية سأعرف عندما أراه
    Sim. Acredito quando vir. Open Subtitles نعم ، سوف أصدق هذا عندما أراه هذان لك
    Eu acredito quando vir. vamos lá. Open Subtitles سوف اصدق ذلك عندما أراه هيا بنا , لنبدأ
    Vou parar de duvidar quando vir essa porra. Open Subtitles سأتوقف عن التشكيك عندما أراه بعيني
    quando o vejo, o coração vai a mil e as suas mãos deixam-me louca. Open Subtitles عندما أراه قلبى يقفز من الفرحة ويديه , تقودنى الى الجنون
    Não, mas quando o vejo, consigo vê-lo tão claramente como a ti. Open Subtitles لا, لا لكن عندما أراه أستطيع أن أراه بوضوح كما أراكِ الآن
    Sim, eu acreditarei quando o vir. O Marc jura que ele estará lá a essa hora. Open Subtitles سأصدق هذا عندما أراه مارك يقسم بأنّه سيكون هناك في هذا الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus