Só saio quando souber que estou seguro. | Open Subtitles | تغيير في الخطة لا أريد الخروج من هنا إلا عندما أعرف أني سأكون في أمان خلال الأيام القادمة |
Nada em concreto. Mas dir-lhe-ei, quando souber de alguma coisa. | Open Subtitles | لا شيء مؤكّد ولكنّي سأخبركَ عندما أعرف شيئاً |
Porque hei de inventar uma história quando sei a verdade? | Open Subtitles | لمّ عليّ أن أخترع قصة عندما أعرف الحقيقة ؟ |
Acho que consigo apaixonar-me mesmo quando sei tudo sobre alguém. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأحب فقط عندما أعرف كل شيء عن من أحب |
E quando descobrir, vou precisar de todos, para castigar os responsáveis. | Open Subtitles | عندما أعرف, سأحتاج إلى الجميع جاهزين, لكي نأدي المسؤولين عن ذلك. |
Quando eu souber o quão longe chegamos em duas horas, já consigo ter uma ideia do que vai demorar com o pessoal todo. | Open Subtitles | عندما أعرف إلى أي مدى يمكن أن نصل في ساعتين سيمكنني معرفة كم من الوقت سيستغرق طاقم كامل للوصول إلى القمة |
Ainda não há nada em concreto. Mas eu aviso assim que souber. | Open Subtitles | لا شيء مؤكد ولكني سأخبرك عندما أعرف شيئاً |
Ligo mais tarde, quando souber do funeral. | Open Subtitles | سأتصل بك لاحقاً عندما أعرف معلومات أكثر عن القدّاس. |
quando souber como é que mataram o meu irmão, vou despedaçar-vos. | Open Subtitles | عندما أعرف كيف قتلتما أخي، سأمزقكما إربا. |
Ligo-te para este número quando souber mais coisas. | Open Subtitles | سأتصل بك على ذلك الرقم عندما أعرف المزيد |
- Não sei. - Mas telefono quando souber. | Open Subtitles | لا أدرى ، و لكنى سأعلمك عندما أعرف |
Estou bem, ficarei melhor quando souber que tenho um emprego. | Open Subtitles | -تعرف , أنا بخير سأكون أفضل عندما أعرف إذا لدي وظيفة |
Emociono-me quando sei que um mano está prestes a sair, Adoro, | Open Subtitles | أمسك فوق عندما أعرف أخّا جاهز للترك. أحبّه. |
Ter sequer considerado casar-me com ela, quando sei o que é sentir a verdadeira paixão e o verdadeiro amor. | Open Subtitles | أقصد, لأعتقادي بالزواج منها عندما أعرف العاطفة الحقيقية والحب الحقيقي |
Porque é que eu te diria isso, quando sei que podes ser muito mais? | Open Subtitles | لم أقول لك هذا عندما أعرف أنه يمكنك أن تكون ذا أهمية أكبر؟ |
Normalmente uso-o quando sei mais do que quero contar. | Open Subtitles | استخدمها عادة عندما أعرف أكثر ممّا أود الإفصاح به |
Só fico contente quando descobrir o que andas a preparar. | Open Subtitles | لن أكون سعيداً إلا عندما أعرف نواياك. |
quando descobrir quem era o homem idoso, provarei a minha inocência. | Open Subtitles | عندما أعرف من العجوز سوف أثبت برائتي |
É o seguinte, quando descobrir, eu esclareço, pode ser? | Open Subtitles | سأٌول لك أنه عندما أعرف السبب، -سأعلمك به، اتفقنا؟ |
Quando eu souber qualquer coisa, a senhora também saberá. Por favor, espere lá dentro. | Open Subtitles | عندما أعرف شيئاً ما، ستعرفين رجاءً، إنتظري بالداخل |
Mas Quando eu souber que estás pronto para jornalismo a sério, em vez daquela coisa de apresentador a que te reduziram, eu informo-te, está bem? | Open Subtitles | و لكنى عندما أعرف أنك جاهز للقيام بالأعمال الجادة بدلاً من وظيفة تبعيتك لمذيع الأخبار تلك التى قلصوك و حجموك بها فعندها سأعلمك بهذا الأمر ، اتفقنا ؟ |
Te ligo assim que souber a data exata. | Open Subtitles | سأتصل بكِ عندما أعرف التاريخ المحدد |
Mas quando eu descobrir, o que há para descobrir, não serei tão simpático contigo. | Open Subtitles | و لكن عندما أعرف هذا إذا عرفت فلن أكون لطيفاً معك |
Não sei. Assim que descobrir, deixarei um bilhete nas vossas marmitas. | Open Subtitles | لا أعرف ولكن عندما أعرف سأترك لك ملاحظة بصندوق طعامك |