quando vejo quatro homens de diferentes raças, cores e credos sentados à mesma mesa fico cheio de esperança. | Open Subtitles | عندما أَرى أربعة رجالَ، مختلفةِ أجناس وألوان ومذاهب يجلسون حول منضدة ,يشعرنى بالأمل |
Não costumo dizer às pessoas quando vejo coisas más, mas o perigo é tão forte que consigo senti-lo. | Open Subtitles | أنا لا أُخبرُ الناسَ عادة عندما أَرى أشياءَ سيئةَ لكن الخطرَ قويُ جداً أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه. |
Mas reconheço uma possível recaída quando vejo uma. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ a زناد معاودةِ عندما أَرى واحد. |
quando vir a minha mulher, quero estar lúcido, esta bem? | Open Subtitles | عندما أَرى زوجتَي، أُريدُ لِكي أكُونَ واضحَ لذلك. |
Preocupa-me seriamente que o Kumba a ataque quando vir a cicatriz, ou, provavelmente, que a mate. | Open Subtitles | أَنا بشكل خطير قلق بأن عندما أَرى Koomb ندبتها، هو سَيُهاجمُها، أَو بواقعية أكثر، يَقْتلُها. |
Vou chorar quando vir o rio Trent. | Open Subtitles | عندما أَرى مجرى النهر سَأَبْكي. |
quando vejo um assado no Natal. | Open Subtitles | # عندما أَرى a لحم خنزير عيد الميلادِ # |