"عندما اكتشفتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando descobri
        
    Quando descobri a resposta, perguntei-me se devia transmiti-la, mas julgo que deve saber. Open Subtitles عندما اكتشفتُ الجواب، جادلتُ نفسي ما إذا كان ينبغي أن أنقلهُ لكن في النهاية، أشعر بأنكِ يجب أن تعرفي
    Quando descobri isso, percebi que tinha de fugir. Open Subtitles عندما اكتشفتُ ذلك، علمتُ أنّه عليّ الرحيل.
    Guardaste segredo Quando descobri que estava grávida. Open Subtitles لقد احتفظتَ بالسر عندما اكتشفتُ أنني حبلى.
    Ligou para o 112 e Quando descobri, atacou-me! Open Subtitles اتّصلتْ بالطوارئ، و عندما اكتشفتُ ذلك هاجمتْني!
    Quando descobri que o B613 queria matar-te. Open Subtitles عندما اكتشفتُ أن بي613 يريدونك ميتًا
    Quando descobri que o Eli te poderia ter contado tudo, eu passei-me. Open Subtitles (عندما اكتشفتُ أن (إيلاي رُبّما يكون أخبركِ، فقد أعصابي.
    Quando descobri que o Ben tinha desaparecido e a Juliet me disse o que andavas a tramar fiz exactamente essa mesma pergunta. Open Subtitles عندما اكتشفتُ غياب (بن) وأخبرتني (جولييت) بما كنتِ تعتزمينه سألتُ ذلك السؤال نفسه...
    Quando descobri quem ela era... Open Subtitles عندما اكتشفتُ من هي...
    Porque... Quando descobri que um nerd fazia pistolas verdadeiras, percebi que se alguém devia ter uma, era eu. Open Subtitles -لأنّ ... عندما اكتشفتُ أنّ مهووساً يصنع مُسدّسات "ثورتان بلاستر" حقيقيّة، ففكّرتُ أنّ لو على أحدٍ الحصول على مُسدّس، فيجب أن أكون أنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus