"عندما تحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando precisas
        
    • quando precisares
        
    • quando precisamos
        
    • Quando precisar
        
    • quando se precisa
        
    • quando ela quer
        
    • quando você precisar
        
    Como é que só me chamas quando precisas de ajuda? Open Subtitles وكيف ذلك وأنت لا تناديني إلا عندما تحتاج المساعدة؟
    Porque não me pões uma corda ao pescoço... e a puxas quando precisas de mim? Open Subtitles لماذا لا تضع حبلاً حول رقبتى وتجذبه عندما تحتاج إلىّ
    Não venhas é chorar para o pé de mim, quando precisares de ir buscar um copo lá a cima, à prateleira. Open Subtitles عندما تحتاج الحصول على كأس من الرفّ العلوي
    Tens de formar um vínculo real com ela se pretendes apanhar o dispositivo de gravação quando precisares. Open Subtitles عليك ان تشكّل رابطاً حقيقيا معها ان اردت ان تقوم بالوصول الى اداى التسجيل عندما تحتاج لذلك
    Nunca temos um gorila por perto, quando precisamos! Open Subtitles الغوريلات تختفي دائماً عندما تحتاج إليها
    quando precisamos de roubar informação à pressa, tratamos nós mesmos da actualização. Open Subtitles عندما تحتاج لسرقة معلومات بسرعة عليك فقط القيام بالتحديث بنفسك
    Quando precisar dele, ligue-lhe e ele estará aqui em duas horas. Open Subtitles عندما تحتاج إليه إتصل به و سيكون هنا بظرف ساعتين
    quando se precisa de um milagre não há nada melhor a fazer. Open Subtitles عندما تحتاج إلى معجزة، لا يوجد هناك مثلها.
    A filha não, só a vejo quando ela quer alguma coisa. E você? Open Subtitles ابنتي غادرت، أراها فقط عندما تحتاج شيئاً.
    Telefona-me quando você precisar recarregar. Open Subtitles إستدعني عندما تحتاج لإعادة التحميل
    Sim. Só apareces quando precisas de algo da minha mãe. Open Subtitles نعم, دائماً تأتى عندما تحتاج لشىء من أمى
    Então acho que só somos família quando precisas de um favor. Open Subtitles حسناً أذن دعني أخمن .. نحن عائلة عندما تحتاج الى خدمة
    Se eu te der isto, quando precisares de algo, vais-me ligar a mim e não à única pessoa que não devias ligar? Open Subtitles لو جلبت لك هذا، هل ستتصل بي المرة المقبلة عندما تحتاج شيئاً... لا تلك التي يفترض ألا تتصل بها أبداً؟
    Nunca sabes se podes apoiar-te em alguém... se estarão lá por ti quando precisares deles. Open Subtitles أنت لا تعلم قط عندما تقف بجوار أى شخص هُنا سواء ما إذا كان سيقف بجوارك عندما تحتاج إليه أم لا
    Podes trancar as portas que quiseres, mas há sempre uma porta para Fillory quando precisamos. Open Subtitles تغلق العديد من الأبواب كما تشاء هنالك دائما باب لفيلورى عندما تحتاج واحد
    Nunca estão perto quando precisamos. Open Subtitles فهم لا يتواجدوا عندما تحتاج إليهم
    Quando precisar se proteger ou a alguém que ama, está pronto. Open Subtitles عندما تحتاج لحماية نفسك أو من تحب، فأنت جاهز أتفهم؟
    Assim aprende a proteger-se para Quando precisar. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكنها حماية نفسها عندما تحتاج لهذا
    O mundo é muito perigoso quando se precisa de algo. Open Subtitles و خطرة ألى أبعد حد عندما تحتاج ألى شيءٍ مني
    Onde está a estrada de tijolo amarelo quando se precisa dela, Dorothy? Open Subtitles أين تجد الطريق عندما تحتاج إليه؟
    Mas quando ela quer beber... Open Subtitles لكن عندما تحتاج مشروباً
    Basta dar um tiro quando você precisar recarregar. Open Subtitles إستدعني عندما تحتاج لإعادة التحميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus