"عندما تحدثت" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando falou
        
    • quando falaste
        
    • quando falei
        
    • que falei
        
    • quando eu
        
    Revelou-me o seu conhecimento, quando falou comigo na sala de jantar na noite da festa. Open Subtitles لقد كشفت لى عن معرفتك عندما تحدثت معى فى حجرة العشاء ليلة الأحتفال
    O seu patrão não lhe passou a mensagem quando falou com ele. Open Subtitles ألم يقم رئيسك بترحيل الرسالة عندما تحدثت أليه ؟
    O problema é que quando falou com ele fez com que o Adrian regredisse. Open Subtitles أنظرى, الموضوع هو أنك عندما تحدثت إليه لقد أنتكس قليلا
    quando falaste com os teus pobres irmãos falaste de paz, Maria... hoje, um porta-voz de Joh Fredersen incita-os a insurgirem-se contra ele... Open Subtitles عندما تحدثت إلى إخوانك المساكين , تحدثت عن السلام يا ماريا اليوم يحثهم لسان جوه فريدريسن على أن يثوروا ضده
    Claro, estava mesmo a prestar atenção quando falaste disso. Open Subtitles بالطبع ، كنت منصتة عندما تحدثت بهذا الشأن
    Falei com muita gente, como Peter Carter aqui. quando falei com ele, ele tinha 90 anos. Em 1926, este homem, o pai dele e o irmão dele apanhavam tilacinos. TED لقد تحدثت إلى الناس، مثل بيتر كارتر هنا، حتى الذين عندما تحدثت معه كان 90 عاماً، ولكن في عام 1926، هذا الرجل ووالده والشقيقة ثيلاسينيس اشتعلت.
    Não parecia haver nenhum problema com a voz, quando falou comigo. Open Subtitles لم يبدو أن لديّها مشاكل بالصوت عندما تحدثت معي
    Pensei nela quando falou da aliança que foi dada como donativo. Open Subtitles فكرت بها عندما تحدثت عن خاتم الزواج انخفض في صندوق التبرع الخاص بك
    Diga-me, Alteza, estava mais alguém presente quando falou sobre a jóia com o Coronel Lacey? Open Subtitles أخبرني صاحب السعادة، هل كان هناك أي أحد حاضراً عندما تحدثت عن الياقوتة مع العقيد "ليسي"؟
    Menina Lyles, quando falou com os detectives, não disse nada sobre... Open Subtitles آنسة (لايلز) عندما تحدثت مع التحريين -لم تذكري شيئاً ..
    quando falou em amor livre porque se referiu a nós três? Open Subtitles عندما تحدثت عن الحب الحر... لما ذكرتنا نحن الثلاثة؟
    A Sherry Williamson não mencionou nenhum disparo de uma arma ao Horatio, quando falou com ela. Open Subtitles حسناً " شيري ويليمسون " لم تذكر شيئاً عن إطلاق نار لـ " هوريشيو " عندما تحدثت إليه
    Reparaste no olhar da Agnes quando falou sobre o Henry? Open Subtitles هل رأيت نظرة " آغني " عندما تحدثت عن " هنري " ؟
    Seja como for, descobriste alguma coisa quando falaste com o Max? Open Subtitles علي ايه حال هل اكتشفت اي شئ عندما تحدثت الي ماكس؟
    Jacques, quando falaste com Jarré... Open Subtitles جاك, عندما تحدثت الى جاريه.. ا ها هو
    quando falaste da porta da parede a abrir-se e o rapaz... Open Subtitles عندما تحدثت عن ... فتحالبابفيالحائطوالولد
    Lembras-te quando falaste do Charles Newman e eu disse que o conhecia? Open Subtitles ...هل تذكر عندما تحدثت عن تشارلز نيومان و قلت لك اننى اعرفه؟ ...
    Pareceu-te bem, quando falaste com ela ontem à noite? Open Subtitles بدت بخير عندما تحدثت معها ليلة أمس؟
    quando falei contigo esta tarde, tu sabias que ele estava vivo, não sabias? Open Subtitles عندما تحدثت معك مسبقاً كنت تعلم إنه مازال على قيد الحياة, أليس كذلك ؟
    Não estava da última vez que falei com ela. Open Subtitles لم تكن ميتة عندما تحدثت إليها أخر مرة.
    quando eu falei com o CEO, ele disse-me o seguinte: TED عندما تحدثت مع مديرهم التنفيذي, كان لديه هذه المقولة الرائعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus